Exemplos de uso de "Gifted" em inglês
Geronimo is the name Stu gave to his 1950 Indian chief blackhawk motorcycle gifted to him by his rich, absentee father on his 11th birthday.
Ящерицей Стю называл черный индийский армейский мотоцикл 1950 года выпуска подаренный его богатым "воскресным" папой на его 11-й день рождения.
Moscow circus gifted us with tickets for their new event!
Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление!
The winning couple had played the game for twenty years and said the win gifted them the opportunity to travel the world and buy a new house.
Выигравшая пара играет уже двадцать лет и сообщила, что выигрыш подарил им возможность путешествовать по миру и купить новый дом.
So what I did was I quickly put together a collage of all the teachers I had drawn, glorified my school principal, put him right on top, and gifted it to him.
Поэтому я поступил так: быстренько собрал коллаж из всех учителей, которых я нарисовал, приукрасил школьного директора, поместил его прямо над всеми и подарил ему этот коллаж.
We knew he could stop colic, but he's otherwise gifted.
Мы ведь знали, что он может остановить колики, но он и правда одарен.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel.
Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Kaylie is a gifted natural gymnast and a very hard worker.
Кейли одаренная от природы гимнастка и она очень много работает.
As in the case of the claimant's jewellery, the Panel is mindful of the difficulties experienced by the claimant in providing additional documentary evidence for Valuation Items that were purchased by or gifted to the claimant several decades before Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Как и в случае с ювелирными изделиями заявительницы, Группа отдает себе отчет в том, что заявительница столкнулась с большими трудностями в ходе представления дополнительных документальных доказательств в отношении предметов оценки, которые были приобретены заявительницей или подарены ей за несколько десятилетий до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Peres was an experienced, gifted leader, an eloquent speaker, and a source of ideas.
Перес был опытным, одарённым лидером, красноречивым оратором, источником идей.
You're a gifted seer, and there are places where your talents would be appreciated.
Ты одаренная предсказательница, и есть места, где твой талант оценили бы.
Without the French Revolution, Napoleon Bonaparte would have remained a gifted and frustrated junior military officer.
Без французской Революции Наполеон Бонапарт остался бы одаренным и разочарованным младшим офицером.
Perhaps you think art is for the greatly gifted or for the thoroughly and professionally trained.
Возможно, потому, что считаем, что искусство - только для очень одарённых или для профессионалов высокого уровня.
Children are given intelligence tests to determine eligibility for admission to school programs for the gifted.
Дети проходят тесты на интеллектуальное развитие, которые определяют пригодность к приёму в школьные программы для одарённых детей.
There was no program directive, no manual to follow, no standards in gifted education in that way.
Не было инструкций, не было программы, никаких стандартов для обучения одарённых детей, ничего.
Cheerleader, student council, goes out with the jocks, won't even look at anybody in the gifted program.
Группа подержки, ученический совет, встречается с качками, даже не взглянет ни на одного одарённого в плане мозгов.
A gifted orator, this is how he put it in a eulogy to a fallen soldier in 1956:
Будучи одаренным оратором, вот как он выразил это в восхвалении павшим солдатам в 1956 году:
And so the same kids that you thought were slow six weeks ago, you now would think are gifted.
Тех же детей, которых вы посчитали отстающими шесть недель назад, сейчас бы вы приняли за одаренных.
I knew my I.Q. because I had identified with being smart, and I had been called gifted as a child.
Я знала, что у меня был высокий IQ, меня всегда считали умной и одарённой с рождения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie