Sentence examples of "Hillary Clinton" in English
Hillary Clinton has experience living close to decision-making in the White House, but not as the decision-maker.
У Хилари Клинтон есть опыт человека, близкого к тем, кто принимал решения в Белом доме, но не человека непосредственно принимающего решения.
Is Hillary Clinton seriously a non-glistening goddess?
Хиллари Клинтон на самом деле безупречна как богиня, которая никогда не потеет?
When their initial gathering ends, they will host their counterparts from across the region, including US Secretary of State Hillary Clinton.
После завершения основной встречи они проведут переговоры со своими коллегами стран их региона, в том числе государственным секретарем США Хилари Клинтон.
Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton
предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон
Now, as US Secretary of State Hillary Clinton put it in a recent speech, American foreign policy will "pivot" toward East Asia.
Теперь, как сказала государственный секретарь Соединенных Штатов Хилари Клинтон, американская внешняя политика "повернется" в сторону Восточной Азии.
Secretary of State Hillary Clinton represented the United States.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон.
But that would have been no different under a Hillary Clinton presidency (though the message would have been couched in friendlier terms).
Но и под президентством Хилари Клинтон, ничего бы не изменилось, (хотя послание было бы сформулировано в более дружественных выражениях).
Trump’s campaign against Hillary Clinton should have taught him that.
Кампания Трампа против Хиллари Клинтон должна была его этому научить.
In the second American presidential debate, Donald Trump promised that, if elected, he would appoint a special prosecutor to investigate Hillary Clinton.
Во время вторых президентских дебатов в Америке Дональд Трамп пообещал, что, если он будет избран, он назначит специального прокурора для расследования в отношении Хилари Клинтон.
First, he would still ditch the TPP; but so would Hillary Clinton.
Прежде всего, он всё же зарубит ТТП, но так сделала бы и Хиллари Клинтон.
Moreover, some notable candidates, such as Senator Hillary Clinton, supported the invasion of Iraq, while the Democrats are more protectionist than the Republicans and are financially unpredictable.
К тому же, некоторые возможные кандидаты, такие как сенатор Хилари Клинтон, поддерживали вторжение в Ирак, а Демократы руководствуются более протекционистским подходом, чем Республиканцы, и финансово непредсказуемы.
He beat not only Hillary Clinton, but also the Republican Party establishment.
Он победил не только Хиллари Клинтон, но и истеблишмент Республиканской партии.
In a difficult political environment, both Hillary Clinton and Donald Trump are proposing trade policies that depart from America’s long tradition of liberalization – with potentially dire economic implications.
В сложной политической обстановке и Хилари Клинтон, и Дональд Трамп предлагают торговую политику, которая отходит от давней традиции американской либерализации – с потенциально тяжелыми экономическими последствиями.
Trump’s opponent, Hillary Clinton, memorably spoke of “Trumped-up trickle-down economics.”
Оппонент Трампа, Хиллари Клинтон, незабываемо высказалась о “сфабрикованной экономике просачивающегося богатства”.
I was greatly encouraged when Hillary Clinton told me that Japan’s GDP could be 16% larger if women participated in the labor market at the same rate as men.
Я был очень вдохновлен, когда Хилари Клинтон сказала мне, что ВВП Японии мог бы быть на 16% выше, если бы женщины участвовали в рынке труда наравне с мужчинами.
State Department chief Hillary Clinton even "lobbied" for Westinghouse in Prague in 2012.
Глава Госдепартамента Хиллари Клинтон даже «лоббировала» интересы Westinghouse в Праге в 2012 году.
By selecting his primary opponent, Hillary Clinton, as his Secretary of State, and reaching across party lines to retain Robert Gates as Secretary of Defense, he showed openness to strong subordinates.
Выбрав министром иностранных дел одного из своих главных оппонентов, Хилари Клинтон, и уговорив свою партию оставить Роберта Гейтса на посту министра обороны, он показал открытость в отношении сильных подчинённых.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert