Exemples d'utilisation de "Human nature" en anglais
Traductions:
tous101
человеческая природа52
человеческая натура18
природа человека18
autres traductions13
Everything depends on our idea of human nature.
Все зависит от нашего представления о человеческой природе.
Times may change, but human nature stay the same.
Времена меняются, а человеческая натура все та же.
Human nature - ego and/or arrogance - does the rest.
Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное.
But here arithmetic ends and the complexity of human nature begins.
В этой точке заканчиваются расчеты и вступает в действие сложность человеческой натуры.
And it's produced a great amputation, a shallow view of human nature.
И это привело к чудовищному отсечению, к поверхностному взгляду на природу человека.
It is human nature to look away from illness.
"Это в человеческой природе - отводить взгляд от болезни.
When actually he was our biggest open window on human nature.
На самом же деле он был нашим окном в мир человеческой натуры.
And when you synthesize it all, it's giving us a new view of human nature.
И когда собираешь это всё воедино, получается новый взгляд на природу человека.
Culture, self-understanding, and language mediate whatever we identify as fundamental to a common human nature.
Культура, самопонимание и язык служат связующими звеньями для всего, что мы считаем обязательным для человеческой натуры.
The second thing we believe is we believe in going with the grain of human nature.
Второе. Мы верим, что необходимо опираться на природу человека.
And we hope to understand something fundamental about our human nature.
И надеемся выяснить нечто первостепенное о человеческой природе.
Civil society is one of the key ways in which our human nature can be exercised in its entirety.
Гражданское общество – это один из ключевых методов, посредством которого наша человеческая натура может быть реализована в своей полноте.
I am hopeful that as we obtain deeper insights into human nature and cultural evolution, this can be improved.
Я надеюсь, что, когда мы получим более глубокие выводы о природе человека и культурной эволюции, этот недостаток можно будет исправить.
And our human nature isn't just selfish, it's also compassionate.
И наша человеческая природа является не только эгоистичной, но и сострадательной.
In accounting for such variety, some people anchor our understanding of human nature at a level below that of culture.
Стараясь объяснить такое разнообразие, некоторые опираются на понимание человеческой натуры, а не на культуру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité