Exemples d'utilisation de "In honour of" en anglais

<>
In honour of Priest Vallon. В честь Священника Валлона.
In honour of my father. Это в честь моего отца.
In honour of our renewed friendship. В честь нашей возрождённой дружбы.
In honour of His Highness, the Prince! В честь Его Высочества, Принца!
In honour of Your triumph, great Caesar! В честь триумфа великого Цезаря!
In honour of Clara Zetkin and Rose Luxembourg, comrades. В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи.
In honour of my son, free tofu dessert for everybody! В честь моего сына - всем по бесплатному десерту!
So named in honour of the originator of the project. Назван в честь организатора проекта.
An evening of reflection in honour of those who came before. Вечер воспоминаний в честь тех, кто был до нас.
I composed it for your pleasure, in honour of this day. Я сочинила её для вашего удовольствия, в честь этого дня.
Okay, in honour of this momentous occasion open bar for everyone! Ладно, в честь этого важного случая, бесплатный бар для всех!
It is a gift, she says, in honour of your mother. Она говорит, это подарок, в честь вашей матери.
Is this in honour of the peace or of the next war? Это в честь мир или очередной войны?
We have planned many festivities in honour of this most welcome visit. Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита.
In honour of that act of stupidity, we recreate it for the tourists. Так что, в честь такой глупости мы решили воссоздать это для туристов.
I call it Morton's Fork, in honour of one of my illustrious predecessors. Я назвал его "Вилкой Мортона", в честь одного из моих знаменитых предшественников.
In honour of Diva Week, let's just cut the crap and keep it real. В честь недели див давайте забудем о пустой болтовне и будем настоящими.
The multi-billionaire Warren Buffett once spoke at a dinner in honour of Professor Murray. Мультимиллиардер Уоррен Баффет однажды выступал на обеде в честь профессора Маррея.
It's all in honour of Mr Roger Hamley, the famous traveller and man of science. И всё в честь Роджера Хэмли, знаменитого путешественника и учёного.
Then in honour of her namesake, I think we should set our culinary aims somewhat higher. Тогда в честь её тёзки, мы должны нацелиться на более высокую кухню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !