Exemplos de uso de "Individually" em inglês

<>
So each person climbs individually. Таким образом, каждый человек поднимается по отдельности.
To select the recipients individually: Выбор получателей по отдельности.
The procurators shall receive citizens individually. Прокуроры проводят личный прием граждан.
Individually, each of these factors seems trivial. Отдельно каждый из этих факторов кажется банальным.
Choose Add people to add users individually. Нажмите кнопку Добавить людей, чтобы добавить отдельных пользователей.
Add people individually or by distribution lists. Добавьте людей по одному или с помощью списка рассылки.
Otherwise, states retain their freedom to act individually. В противном случае государства сохраняют свободу действовать самостоятельно.
Events labeled as LogAlways are always logged individually. События, помеченные как LogAlways, всегда записываются в журнал по отдельности.
Each will be scanned individually for set ups. В поисках сетапа каждый из них рассматривается отдельно.
Custom Indicator is a technical indicator written individually. Пользовательский индикатор — самостоятельно написанный технический индикатор.
You'll need to replace them all individually. Каждый из них придется заменить по отдельности.
You can select recipients individually or by creating queries. Можно выбирать получателей по отдельности или путем создания запросов.
You can also release product variants to companies individually. Вариант продукта может быть выпущен для отдельных компаний.
Runners can travel and train individually on the best tracks. Бегуны могут посещать лучшие из имеющихся дорожек и готовиться на них самостоятельно.
Users add safe senders individually by using their email client Пользователи могут добавить надежных отправителей по отдельности с помощью своего почтового клиента
These references are not shown individually in the reference list. Такие ссылки не указаны в каждом конкретном случае в приводимом перечне ссылок.
Each category of benefits was set up and processed individually. Каждая категория льгот настраивалась и обрабатывалась отдельно.
While all currencies trade in pairs, Precious Metals trade individually. В то время как коммерческие операции с валютой осуществляются попарно, коммерческие операции с драгоценными металлами осуществляются отдельно.
The lines on the purchase requisition are not routed individually. Строки заявки на покупку не направляются по отдельности.
Excel will step through the parts of the formula individually. Excel обработает каждую часть формулы по отдельности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.