Exemplos de uso de "LIMITS" em inglês

<>
More precisely, Castro limits Cubans. Более точно, Кастро ограничивает кубинцев.
Messages exempt from size limits Сообщения, к которым не применяются ограничения размера
Policymakers must recognize their limits. Политики должны признать свои пределы.
Review requests for signing limits. Проверка запросов для лимитов подписывания.
Critical loads, levels and limits for agreed air pollutants; критических нагрузках, уровнях и предельных значениях для основных загрязнителей воздуха;
Limits of eastward political unification Границы политического объединения на востоке
Weirdness within limits, you know? Странность и таинственность в определенных рамках, понимаете?
Our turn-key web platform does not require any installation or download and offers a broad range of features such as social trading, opening and closing trading positions, making secure deposits, placing limits, accessing over 30 built-in indicators and much more. Наша комплексная веб-платформа не требует каких-либо установок или загрузок. Она предлагает широкий спектр функций, таких как социальный трейдинг, открытие и закрытие торговых позиций, безопасное пополнение счета, выставление лимитных ордеров, доступ к более чем 30 встроенным индикаторам и многое другое.
And it limits, really, their sales. Конечно, это ограничивает продажи.
Are there really no limits? Неужели нет никаких ограничений?
The Limits of Self-Reliance Пределы уверенности в своих силах
Organizations assign default signing limits. Организации назначают лимиты подписи по умолчанию.
There would be no constituent limits for dry gas, except for: Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением:
The Limits of China’s Charm Offensive Границы китайского пропагандистского наступления
There had to be limits to all things. Для всего должны существовать рамки.
This approach limits gains from trade. Такой подход ограничивает выгоды от торговли.
Maybe they had weight limits. Может, были ограничения по весу.
The Limits of Climate Negotiations Пределы в Переговорах По Климату
LOSS LIMITS ARE NOT GUARANTEED ЛИМИТ УБЫТКОВ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГАРАНТИРОВАН
Environmental protection legislation establishing a regulatory regime and setting release limits; природоохранное законодательство, устанавливающее регламентирующий режим и предельные уровни выбросов;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.