Exemples d’usage de "Land Cadastre" en anglais avec traduction en russe

<>
Law on the State Land Cadastre, 2000. Закон " О государственном земельном кадастре ", 2000.
State land cadastre (unified real property cadastre) and its regulation: Государственный земельный кадастр (единый кадастр недвижимости) и его регулирование:
Meetings and study visits at the State Committee for Land and Cartography (land cadastre, land registration, cartography). Совещания и ознакомительные экскурсии в Государственном комитете по земле и картографии (земельный кадастр, земельная регистрация, картография);
One country reports on national system of land-use monitoring, which provides timely information to the land cadastre. Одна из стран сообщает о национальной системе мониторинга землепользования, которая дает оперативную информацию в земельный кадастр.
Between 1995 and 2001, the Federal Land Cadastre Service successfully realized the following projects with EU technical assistance: В период с 1995 по 2001 год при технической помощи Европейского союза Федеральная служба земельного кадастра успешно осуществила следующие проекты:
Theme II: the role of land cadastre systems in the activities of government agencies, the private sector and individuals. Тема II: Роль систем земельных кадастров в деятельности государственных учреждений, частного сектора и физических лиц.
The coordinates needed for land management, land cadastre and land monitoring are calculated only in a local coordinate grid. Координаты, необходимые для землеустройства, земельного кадастра и мониторинга земли рассчитываются только на основе местной системы координат.
By the end of the 1990s, most countries operated land cadastre systems and systems for the registration of property rights. К концу 90-х годов в большинстве стран были созданы системы земельных кадастров и системы регистрации прав собственности.
This involved the creation of land resources databases and the computerization of land cadastre and land registry systems through the use of GIS. Это включало в себя создание баз данных о земельных ресурсах, компьютеризацию земельного кадастра и систем регистрации земельных ресурсов с использованием СГИ.
The role of land administration in the public and private sectors; establishing links and cooperation between land cadastre and other organizations and agencies. Роль систем управления земельными ресурсами в государственном и частном секторах; установление связей и сотрудничества между земельным кадастром и другими организациями и учреждениями.
Together with legal and institutional developments related to land cadastre and valuation, it has facilitated the establishment of a modern land administration system. В сочетании с нормативно-правовыми и институциональными изменениями, касающимися земельных кадастров и оценки земли, это способствовало созданию современной системы управления землепользованием.
It describes existing trends towards unified land cadastre and registration systems and operations “partly or fully based on the principles of cost recovery”. В ней описаны существующие тенденции к объединению систем земельного кадастра и регистрации, их функционирование " на основе принципа частичного или полного возмещения затрат ".
The unified State land register has only recently been introduced following the enforcement of the Law on the State Land Cadastre and it contains new data. Единый государственный реестр земель начал действовать лишь недавно после введения в силу закона " О государственном земельном кадастре " и он содержит новые сведения.
Furthermore, the dysfunctional land cadastre and registration systems and/or weak public administration in some EECCA countries continue to keep transaction costs artificially high for households and businesses. Кроме того, неэффективные системы земельного кадастра и регистрации и/или государственной администрации по-прежнему искусственно сохраняют в некоторых странах ВЕКЦА высокую стоимость сделок для домашних хозяйств и предпринимателей.
Dysfunctional land cadastre and registration systems and/or weak public administration in parts of CIS continue to keep transactions costs artificially high for households and businesses (UNECE 2001a, b). Из-за отсутствия четко функционирующих систем земельного кадастра и регистрации земли и/или слабости органов государственного управления в ряде стран СНГ издержки для домашних хозяйств и предприятий остаются искусственно завышенными (UNECE 2001a, b).
Taxpayer rolls are prepared on the basis of land cadastre records and records of real property rights registration, and transferred to the tax and finance authorities for tax collection. Списки налогоплательщиков готовятся на основе записей земельного кадастра и регистрации прав на недвижимое имущество и передаются в налоговые и финансовые органы для сбора налогов.
Several federal measures had been approved or prepared on the use of this State land cadastre for the purposes of land-use planning, land assessment, taxation and land credit. Одобрен ряд федеральных мер и ведется подготовка использования данного государственного земельного кадастра для целей планирования землепользования, оценки земель, налогообложения и земельных кредитов.
Therefore, the Government needs to concentrate on recording and defending the traditional community land-use rights of native people in the land cadastre and the register of real property rights. В этих обстоятельствах правительству необходимо сосредоточить внимание на обеспечении учета и защиты прав коренного населения на традиционное общинное землепользование в земельном кадастре и в реестре прав на недвижимость.
The State Land Cadastre Fund will enable the implementation of land legislation and the administration of land resources; facilitate land use, valuation and taxation, and planning; and provide information for environmental protection. Государственный фонд земельного кадастра будет способствовать реализации земельного законодательства и управлению земельными ресурсами; облегчать землепользование, проведение оценки, налогообложение и планирование; а также предоставлять информацию для природоохранной деятельности.
A team of international experts will define the most appropriate areas for future cooperation between the United Nations Development Programme (UNDP) and the Economic Commission for Europe (ECE) in land cadastre and related administration. Группа международных экспертов определит наиболее подходящие области для будущего сотрудничества между Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Европейской экономической комиссией (ЕЭК) в сфере земельного кадастра и связанных с этим вопросов управления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !