Ejemplos del uso de "Launching" en inglés

<>
Launching an era of application for norms Начало эпохи применения норм
After launching Report a problem, select Add new problem. Запустите функцию Сообщить о проблеме и выберите Добавить новую неполадку.
Roadside billboards, a video spot, leaflets and a widely reported launching ceremony explained the role of the Service. Для разъяснения роли Службы были использованы рекламные щиты, рекламный видеоролик, листовки и торжественная церемония открытия, широко освещавшаяся в средствах массовой информации.
Ripples in space-time have been detected a century after Einstein predicted them, launching a new era in astronomy. Колебания в пространстве-времени открыты спустя столетие после того, как их предсказал Эйнштейн. Начинается новая эра в астрономии.
Improved reliability in launching apps. Улучшена надежность при запуске приложений.
We have a client launching a new fragrance. Один из наших клиентов выпускает новые духи.
The full data is on the website - insideoutproject.net - that is launching today. Подробная информация доступна на сайте insideoutproject.net, который запускается сегодня.
Starting an economic recovery is like launching a new movie: Начало восстановления экономики похоже на выпуск нового фильма:
Error 0x80070005 occurs when launching something on Xbox One При попытке запустить что-нибудь на консоли Xbox One возникает ошибка 0x80070005
The campaign includes public service announcements, brochures, a video, a Web site and a kit for communities to use in launching their campaigns. В кампании будут использованы социальная реклама, брошюры, видеоролики, веб-сайт и комплект материалов, которые общины могут использовать в организации собственных кампаний.
In the launching phase, the programme initiated the establishment of a network of youth career centres to assist young people. На первоначальном этапе в рамках программы начато создание сети центров трудоустройства молодежи в целях оказания помощи молодым людям.
Error FH101 occurs when launching Forza Horizon. При запуске Forza Horizon 3 возникает ошибка с кодом FH101
There are only hints of positive progress, like signing up a new customer or launching a product. Зачастую он видит лишь намеки на положительные результаты – когда, к примеру, ему удается убедить нового клиента начать сотрудничество или выпустить новый продукт.
Addressed issue where the IME pad was not launching correctly in the Microsoft Edge browser for certain markets. Устранена проблема, из-за которой панель IME запускалась неправильно в браузере Microsoft Edge для определенных рынков.
Now, launching a moral revolution has got to be hard, right? Дать начало духовной революции - это должно быть трудным делом, не так ли?
Type WSReset, then try launching Microsoft Store and sign in. Введите WSReset, а затем попытайтесь запустить Microsoft Store и войти в систему.
Hamas uses tunnels, burrowed deep beneath the ground, to move weapons into the Gaza Strip, turning the area into a launching pad for more attacks. ХАМАС использует тоннели, прорытые глубоко под землей, для переброски оружия в сектор Газа, превращая этот район в плацдарм для новых нападений.
At both meetings, the Mongolian participants provided a brief history of the initiative, ranging from its launching in 1992 to the adoption of two General Assembly resolutions and the adoption of the domestic law. В ходе обоих форумов представители Монголии кратко рассказали об истории этой инициативы, которая началась с ее выдвижения в 1992 году и завершилась принятием двух резолюций Генеральной Ассамблеи, а также принятием соответствующего национального закона.
Error FH601 occurs when launching Forza Horizon. При запуске Forza Horizon 3 возникает ошибка с кодом FH601
They issue a joint declaration launching – as of tomorrow morning – four new initiatives requiring no treaty change or new institution. Они выпускают совместную декларацию о запуске – завтра утром – четырёх новых инициатив, которые не требуют ни изменения договоров, ни создания новых институтов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.