Exemplos de uso de "Legitimacy" em inglês com tradução "законность"
Traduções:
todos1091
легитимность661
законность277
правомерность6
законнорожденность1
outras traduções146
How can America recover international legitimacy?
Как же Америка может вернуть международную законность?
credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness.
доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.
But he has lost the battle for political legitimacy.
Но он проиграл битву за политическую законность.
They also contributed to Britain’s legitimacy and soft power.
Они также внесли свой вклад в британскую законность и мягкую силу.
Today, efficiency of external action is inextricably linked to its legitimacy.
Сегодня эффективность внешнего действия неразрывно связана с его законностью.
The legitimacy of a violent counterattack has never been in doubt.
Законность контрудара с применением силы никогда не вызывала сомнение.
Second, the government loses legitimacy and the support of its citizens.
Во-вторых, правительство теряет законность в глазах своих граждан и лишается их поддержки.
The final, and usually toughest, legitimacy test attempts to balance the consequences:
И наконец, обычно самый трудный тест - тест на законность и соответствие правилам и принципам, который предназначен для того, чтобы взвесить последствия:
Legitimacy is a delicate, yet utterly important feature of stable democratic politics.
Законность - это тонкая, и все-таки несомненно важная особенность стабильной демократической политики.
Regulation without redistribution could undermine the EU's legitimacy among the newcomers.
Урегулирование без перераспределения может подорвать законность ЕС среди вновь прибывших.
Change is rendered more difficult by the insufficient democratic legitimacy of EU bodies.
Изменения представляются более трудными в связи с недостаточной демократической законностью органов ЕС.
How can someone with less legitimacy than Arafat escape this justification of violence?
Как может кто-то с меньшей законностью, чем Арафат, избегать оправдания этого насилия?
Rampant corruption is perhaps the most formidable challenge to the CCP’s legitimacy.
Пышная коррупция, возможно, является самым устрашающим вызовом законности ККП.
Thus, the legitimacy of Israel's right to exist remains an open question.
Таким образом, законность права Израиля на существование остаётся открытым вопросом.
A newly elected Palestinian government should be treated, at least initially, with legitimacy.
К недавно избранному палестинскому правительству нужно относиться, по крайней мере в начале, с законностью.
Terrorism must be stripped of its legitimacy; those carrying it out must be shamed.
Терроризм должен быть лишён законности; тех, кто занимаются им, следует осуждать.
So should every country adopt a recall procedure to maintain the legitimacy of governments?
Так не взять ли всем странам на вооружение процедуру отзыва правительств, чтобы жить с уверенностью их, правительств, законности?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie