Exemplos de uso de "Mixture As Before" em inglês

<>
When there are adequate chronic toxicity data (ECx or NOEC) available for the mixture as a whole showing ECx or NOEC of the tested mixture ≤ 1 mg/l: Если имеются достаточные данные о хронической токсичности (ЭКx или КНЭ) для смеси в целом, согласно которым ЭКx или КНЭ испытанной смеси ? 1 мг/л:
He is not strong as before. Он не так силён, как раньше.
When there are acute toxicity test data (LC50 or EC50) available for the mixture as a whole, these data as well as information with respect to the classification of ingredients for chronic toxicity shall be used to complete the classification for tested mixtures as follows. Если имеются экспериментальные данные об острой токсичности (ЛК50 или ЭК50) смеси в целом, то надлежит использовать эти данные и сведения о классификации компонентов как хронически токсичных для окончательной классификации испытанных смесей в соответствии с нижеследующей процедурой.
Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before. Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов.
When the mixture as a whole has been tested to determine its aquatic toxicity, it shall be classified according to the criteria that have been agreed for substances, but only for acute toxicity. Если смесь в целом была испытана для определения ее токсичности для водной среды, то ее следует классифицировать в соответствии с критериями, принятыми для веществ, но только в том, что касается острой токсичности.
Senior Analyst at the Belarusian Institute of Strategic Studies, Denis Melyantsov, is certain that, from now on, Brussels won’t be able to speak to Minsk in the same tone as before. Старший аналитик Белорусского института стратегических исследований Денис Мельянцов уверен: отныне Брюссель не сможет уже разговаривать с Минском таким же тоном, как раньше.
Norway, which is a Party to the Stockholm Convention, submitted a proposal in January 2005 to list pentabromodiphenyl ether in Annex A to the Stockholm Convention, and the POPRC agreed that the commercial product'pentabromodiphenyl ether'('PentaBDE')- actually a mixture as described below- met the screening criteria of Annex D to the Convention. В январе 2005 года Норвегия, являющаяся одной из Сторон Стокгольмской конвенции, предложила включить в приложение А к Стокгольмской конвенции пентабромдифениловый эфир, и КРСОЗ согласился с тем, что промышленный продукт под названием «пентабромдифениловый эфир» («пента-БДЭ»), фактически представляющий собой смесь из нескольких соединений, о которых говорилось выше, удовлетворяет критериям отбора приложения D к Конвенции.
b) in the case of a profitable open position exceeding the value of the Trailing Stop, the Trailing Stop will be adjusted to a new, higher level at the same relative distance to the new price as before; b) как только прибыль по открытой позиции превысит величину Trailing Stop, отправить на сервер распоряжение о размещении Stop Loss ордера на расстоянии величины Trailing Stop от текущей цены;
When there is acute toxicity test data (LC50 or EC50) available for the mixture as a whole, this data as well as information with respect to the classification of ingredients for chronic toxicity shall be used to complete the classification for tested mixtures as follows. Если имеются экспериментальные данные об острой токсичности (ЛК50 или ЭК50) смеси в целом, то надлежит использовать эти данные и сведения о классификации компонентов как хронически токсичных для окончательной классификации испытанных смесей в соответствии с нижеследующей процедурой.
GBP/USD continued to decline on Tuesday and fell near the same levels as before the US nonfarm payrolls were released. GBP / USD продолжает снижаться во вторник и достигает того же уровня, что и до выхода Nonfarm Payrolls США.
The calculated acute toxicity may then be used to classify this part of the mixture as Acute 1, 2 or 3 using the same criteria described for substances. Рассчитанная таким образом острая токсичность используется затем для отнесения этой части смеси к классам 1, 2 или 3 по острой токсичности в соответствии с теми же критериями, что и критерии, принятые для веществ.
Following the introduction of the quantitative easing program by the ECB, the inflation figures are not as market-affecting as before. После введения программы количественного смягчения со стороны ЕЦБ, цифры инфляции не так влияют, как раньше.
When the mixture as a whole has been tested to determine its aquatic toxicity, it can be classified according to the criteria that have been agreed for substances, but only for acute toxicity. Если смесь в целом была испытана для определения ее токсичности для водной среды, то ее можно классифицировать в соответствии с критериями, принятыми для индивидуальных веществ, но только в том, что касается острой токсичности.
The monetary policy divergence still exists, just not as aggressively as before. Расхождение в денежно-кредитной политике по-прежнему существует, но только не так агрессивно, как прежде.
When there is acute toxicity test data (LC50 or EC50) available for the mixture as a whole, this data as well as information with respect to the classification of components for chronic toxicity shall be used to complete the classification for tested mixtures as follows. Если имеются экспериментальные данные об острой токсичности (ЛК50 или ЭК50) смеси в целом, то следует использовать эти данные и сведения о классификации компонентов как хронически токсичных для окончательной классификации испытанных смесей в соответствии с нижеследующей процедурой.
User settings and last used account remain the same as before the update. Настройки пользователя и последний используемый счет останутся, как до обновления.
When there is acute toxicity test data (LC50 or EC50) available for the mixture as a whole, these data as well as information with respect to the classification of components for chronic toxicity should be used to complete the classification for tested mixtures as follows. Если имеются экспериментальные данные об острой токсичности (ЛК50 или ЭК50) смеси в целом, то следует использовать эти данные и сведения о классификации опасности ингредиентов как хронически токсичных для окончательной классификации опасности испытанных смесей в соответствии с нижеследующей процедурой.
As before, it is the relentless growth in US crude inventories that is continuing to exert strong pressure on oil prices. Как и раньше, именно беспрестанный рост товарных запасов США продолжает оказывать мощное давление на цены.
Using relevant congeners of the c-OctaBDE mixture as markers for enforcement purposes would be consistent with existing national legislation in several countries for components of c-OctaBDE and would facilitate the national monitoring and control of emissions, production and use. Использование соответствующих конгенеров к-октаБДЭ в качестве маркеров с целью обязательного введения запрета не будет противоречить действующим национальным законодательствам ряда стран в том, что касается компонентов к-октаБДЭ и будет содействовать национальному мониторингу и контролю за выбросами, производством и применением.
All the functionality stays the same, as before detaching. Все функциональные возможности остаются прежними, как и до отделения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.