Exemplos de uso de "Moscow metro" em inglês
Basayev was apparently killed in an explosion, but another terrorist, Doku Umarov is carrying on the terror program – killing 46 in a Moscow metro bombing last year, and 36 killed earlier this year when Chechen jihadists shot up Domodedova airport.
Несомненно, Басаев был убит во время взрыва, но другой террорист, Доку Умаров, продолжает следовать его террористической программе, убив 46 человек во взрыве в московском метро в 2010 году, и 36 человек в начале 2011 года, когда чеченские джихадисты устроили теракт в аэропорту «Домодедово».
In 1950, work resumed at the station, to integrate it with the first line of the Moscow Metro.
В 1950 году было принято решение отдать линию трудящимся, в составе первого пускового участка Московской кольцевой линии.
As I passed an ad in the Moscow metro promoting advertising space for sale, I remembered hurtling down one of those same long, fast escalators sometime in the mid-1990’s with a pioneering advertising man.
Когда я проходила мимо объявления в московском метро, которое предлагало на продажу место для рекламы, я вспомнила, как однажды в середине 1990-ых спускалась вниз на одном из этих длинных и быстрых эскалаторов вместе с одним из первых специалистов по рекламе.
In 2010, at least 40 people died in two explosions in the Moscow metro set off by suicide bombers from Dagestan.
В 2010 году по меньшей мере 40 человек погибли во время двух взрывов в московском метро, организованных террористами-смертниками из Дагестана.
At the bottom of every escalator in the Moscow metro is a glass booth for the escalator monitor – usually a grumpy-looking woman whose sole job is to turn off the escalator in case of an emergency.
У подножия каждого эскалатора в московском метро находится стеклянная кабина для слежения за эскалатором, где обычно сидит сварливо выглядящая женщина, единственная работа которой заключается в том, чтобы выключать эскалатор в случае критической ситуации.
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.
В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
I want to reserve 2 seats in the plane leaving on 2 pm from Moscow to London.
Я хотел бы забронировать два места на самолет, вылетающий в 15 часов из Москвы в Лондон.
Must I change trains anywhere in order to reach Moscow?
Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь?
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
Well, for example, they recently opened an entirely full-fledged planar transport hub at the "Yasenevo" metro.
Вот, например, у метро "Ясенево" недавно открыли вполне полноценный плоскостной пересадочный узел.
At 21:45 Moscow time the fire was extinguished.
В 21:45 по московскому времени пожар был ликвидирован.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie