Exemplos de uso de "Movies" em inglês com tradução "кинофильм"
Traduções:
todos1552
фильм1098
кино319
кинотеатр39
кинофильм27
кинокартина1
кинопрокат1
outras traduções67
Is captioning available for TV shows and movies?
Доступны ли скрытые субтитры для большинства кинофильмов и телешоу?
Closed Captioning is available for many movies and TV shows.
Кодированные субтитры для большинства кинофильмов и телешоу.
Get detailed descriptions of your favorite movies and TV shows.
Есть и подробные описания любимых телешоу и кинофильмов.
The parental control feature for DVD movies works in the following regions:
Функция родительского контроля для кинофильмов работает в следующих регионах.
Control and interact with your favorite TV shows, movies, music, and games.
Управляйте своими любимыми телешоу, кинофильмами, музыкой и играми.
Rent or buy the newest movies on your Windows 8.1-based device.
Прокат и покупка новых кинофильмов для просмотра на устройстве под управлением Windows 8.1.
India’s economic activity in Africa goes far beyond its ever popular Bollywood movies.
Экономическая активность Индии в Африке идет далеко за пределы некогда популярных болливудских кинофильмов.
It helps your devices work together to enhance your experience of TV shows, movies, music, sports, and games.
Благодаря взаимодействию устройств телешоу, кинофильмы, музыка, спортивные состязания и игры доставят вам больше удовольствия.
Ronald Reagan came out of the B movies to become the most famous corporate spokesman of the 1950s.
Рональд Рейган пришел из кинофильмов категории "Б" стать самым известным представителем корпораций 1950-ых.
It runs the Hollywood movies on a small number of screens in shopping malls and distributes them on DVDs.
Она организует показ голливудских кинофильмов на небольшом числе экранов в торговых центрах и распространяет их в формате ДВД.
Suddenly, the Civil War is everywhere, in books, television shows, movies, academic seminars, and now in the legislature, too.
Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне.
Get rich, immersive details and experiences, in real time, for select TV shows, movies, and games on your Xbox 360.
Узнавайте в режиме реального времени интересные подробности телепередач, кинофильмов и игр на консоли Xbox 360.
Effortlessly shift your viewing of purchased TV shows and movies between your Windows 8.1-based device and your Xbox 360 console.
Одинаково просто просматривайте приобретенные телепередачи и кинофильмы на устройстве под управлением Windows 8.1 и на консоли Xbox 360.
Simple items like blue jeans, cola, or Hollywood movies helped produce favorable outcomes in at least two of the most important American objectives after 1945.
Простые вещи, как синие джинсы, кола или голливудские кинофильмы помогли достичь благоприятных результатов по крайней мере в двух из самых важных американских задач после 1945 года.
The Nigerian movie industry caters primarily to the local market, since movies are shot in different local languages, but English-speaking films are becoming increasingly popular.
Нигерийская киноиндустрия ориентирована главным образом на местный рынок, поскольку кинофильмы снимаются на различных местных языках, но все бо ? льшую популярность обретают англоязычные фильмы.
The goal of the present statement is to address how girls and women are portrayed by the collective media — television, movies, advertising, newspapers and magazines — and how this depiction affects their health.
Цель настоящего заявления состоит в том, чтобы показать, как преподносятся образы девочек и женщин коллективными средствами массовой информации: на телевидении, в кинофильмах, рекламе, газетах и журналах, — и как создаваемый образ отражается на их здоровье.
Basic public library services include art prints, audiotapes, compact discs, books, Braille books and periodicals, CD-ROMs, computer diskettes, maps and charts, microforms, movies, music scores, newspapers, pamphlets, periodicals, photographs, videotapes, video laser discs, and vinyl records.
К основным услугам, предоставляемым библиотеками, относятся художественные издания, аудиозаписи, компакт-диски, книги, включая книги и периодические издания со шрифтом Брайля, оптические диски, компьютерные дискеты, карты и схемы, микрофильмы, кинофильмы, партитуры музыкальных произведений, газеты, технические проспекты, периодические издания, фотографии, видеоленты, лазерные видеодиски и виниловые пластинки.
With that in view the Cable TV network Act has been amended with objectives of preventing advertisements for liquors, tobacco, and infant milk substitutes to prevent showing pirated movies and for ensuring that the cable network show at least three Doordarshan channels.
Исходя из этого, в Закон о кабельных телевизионных сетях были внесены поправки, с тем чтобы не допускать рекламы спиртного, табака и заменителей материнского молока, не транслировать пиратские кинофильмы и обеспечить доступ не менее чем к трем каналам " Дордаршана ".
The fastest growing sectors of the economy since the late nineteenth century have been those loosely classified as "service industries," often involving the dissemination of information and entertainment - activities in which Jews have been especially prominent, from publishing to vaudeville and from movies to commercial sports.
Наиболее быстро растущие сектора экономики, начиная с конца девятнадцатого века, свободно классифицировались как "индустрия обслуживания", часто включая распространение информации и развлечения - деятельность, в которой евреи особенно выделялись, от издательской деятельности до водевилей и от кинофильмов до коммерческих спортивных состязаний.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie