Exemplos de uso de "NETWORKS" em inglês com tradução "система"
Traduções:
todos7635
сеть6978
система304
передавать56
цепь4
объединяться в сеть3
объединять в сеть2
outras traduções288
But networks, markets where food is being grown locally.
Системы, рынки где еду выращивают локально.
Hierarchies are becoming flatter and embedded in fluid networks of contacts.
Иерархии становятся более горизонтальными, внедрёнными в подвижную систему контактов.
So, the beauty of mesh networks: you can have these very low-cost devices.
Итак, прелесть многоканальных систем связи заключается в том, что у вас могут быть эти недорогие аппараты.
Increasingly, terrorists are well resourced and well connected by electronic networks and transport infrastructures.
Террористы обретают все большие ресурсы, все более совершенные системы электронной связи и транспорта.
In many urban areas there is a breakdown or loss of traditional socializing networks and informal controls.
Во многих городских районах происходит разрушение или утрата традиционных социальных связей и систем неформального контроля.
Enhanced security communication networks, information-sharing and security analysis are crucial areas that need to be reinforced.
Расширение систем связи по вопросам обеспечения безопасности, обмена информацией и анализа вопросов безопасности являются важнейшими задачами, требующими дополнительного внимания.
Planning and developing the overall infrastructure architecture encompassing the communications networks and data centres of the Organization;
планирование и разработка общей архитектуры инфраструктуры, охватывающей системы коммуникаций и центры обработки данных Организации;
A broker which uses Electronic Communications Networks (ECNs) to provide its clients with direct access to liquidity providers.
Брокер, который использует электронную систему осуществления сделок купли-продажи биржевых товаров, чтобы предоставить клиентам прямой доступ к поставщикам ликвидности.
Encouraging private sector participation in the establishment and management of energy facilities, including power plants and distribution networks;
поощрение частного сектора к участию в создании энергетических предприятий и в управлении ими, включая электростанции и системы электропередач;
The Ministry of Health also submitted its proposal to include popular traditional medicine in official health-system networks.
Вместе с тем Министерство представило свое предложение о включении услуг в области традиционной медицины в официальную систему здравоохранения страны.
Consequently, the communications networks will be reconfigured in order to continue to meet requirements and maintain overall system reliability.
В этой связи будет изменена структура системы связи, с тем чтобы по-прежнему обеспечивались удовлетворение потребностей и общая надежность системы.
Data are permanently being transferred to this database from about 150 measuring sites of the nine provincial monitoring networks.
В эту базу данных постоянно поступает информация, снимаемая с около 150 измерительных участков девяти систем мониторинга по провинциям.
The focus of one should be the restoration of traffic on the Danube and the extension of the transportation networks of the region.
Фокус одних должен быть направлен на восстановление движения по Дунаю и расширение транспортной системы региона.
The apprenticeship studies are provided in apprenticeship schools, which are run by vocational networks such as ORT, AMAL, Women's Council and others.
Ученические занятия проводятся в школах системы ученичества, руководство которыми осуществляется в рамках систем профессиональной подготовки, таких, как ОРТ, АМАЛ, Совет женщин и других систем.
Thanks to the Internet, the risks in realizing these new distribution networks are really only business risks - and thus are quantifiable and manageable.
Благодаря Интернету риск создания данных новых систем распространения информации становится чисто деловым и, соответственно, исчисляемым и управляемым.
Social organisation and mobilisation in which Mayan, Garifuna and Xinca groups participate, for example, in Responsible Fatherhood and Motherhood Networks or Emergency Community Committees.
реализация процессов социальной организации и мобилизации групп населения народов майя, гарифуна и шинка для их участия в системах ответственного отцовства и материнства и в общинных комитетах по чрезвычайным ситуациям.
It is essential to pay special attention towards training rural population and women in using new technologies, and providing communication networks to herder families.
Крайне важно уделить особое внимание обучению сельского населения и женщин использованию новых технологий, а также обеспечению доступа семей пастухов к системам связи.
With the active participation of governments, civil society and international organizations, the networks assist and monitor the access to asylum and the provision of assistance.
При активном участии правительств, гражданского общества и международных организаций эти системы помогают беженцам получить доступ к процедурам предоставления убежища, наблюдают за происходящими процессами и оказывают беженцам помощь.
The most needy have been hard hit by the changing nature of support networks in the local traditional extended families of the major ethnic communities.
Наиболее нуждающиеся лица сильно пострадали в результате меняющегося характера систем оказания поддержки в местных традиционных расширенных семьях большинства этнических общин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie