Exemplos de uso de "Near" em inglês com tradução "приближаться"

<>
If he goes anywhere near Katsumoto, kill him. Если он приблизится к Кацумото - убьёшь его.
Don't let this filth come near you! Не позволяй подлецу приближаться!
Anyone gets near the sun, they burn right up. Тот, кто приближается к солнцу - мгновенно сгорает.
And after this, you're not getting anywhere near him. И после такого даже не надейся приближаться к нему.
And it has gotten nowhere near reviving inter-Korean talks. И она ни на йоту не приблизилась к возобновлению межкорейского диалога.
You will never be allowed anywhere near my evidence locker. Тебе больше никогда не разрешается приближаться к камере хранения улик.
Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero. При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля.
If the stock got near 20 they would buy it eagerly. Если цена акций приблизится к 20, они с большим желанием их приобретут.
Damn it, he's not supposed to go anywhere near them. Черт побери, он недолжен приближаться к ним.
But we're still nowhere near a typical place in the universe. Но мы всё равно не особо приблизились к типичному месту для Вселенной.
As Trump’s inauguration draws near, Americans must confront three big questions. По мере приближения инаугурации Трампа, американцам придется столкнуться с тремя важными вопросами.
Baseline levels are near zero, without some stimulus to cause its release. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
She drove all over town, she didn't go near Patrick's place. Прокатался за ней по всему городу, но к дому Патрика она не приближалась.
If you are feeling very cold, you come near a fire, it's so wonderful. Когда вам холодно, то вы, приближаясь к огню, чувствуете себя замечательно.
I'm not gonna get anywhere near him before tomorrow with his solicitor poking about. Я не собираюсь к нему приближаться до завтрашнего дня, когда до него доползет его адвокат.
These are fine, Queenie, but whatever you do, don't go near Grandad's auriculas. Это есть можно, Куини, но ни за что не приближайся к примулам дедушки.
Brown has few options left, and the UK is nowhere near the worst of the crisis. У Брауна осталось мало вариантов действий, а Великобритания приближается к эпицентру кризиса.
If you so much as come near the Countess, I'll see that you never see daylight again. Если вы приблизитесь к графине, вы никогда более не увидите дневного света.
Say it's near the end of your campaign and you only have $10 of your budget left. Предположим, ваша кампания приближается к концу, и у вас осталось только 10 $ из вашего бюджета.
The US economy is performing far better these days, and the moment for raising rates further is likely near. Сегодня показатели экономики США значительно улучшились, и момент для нового повышения ставок, по всей видимости, приближается.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.