Exemplos de uso de "Null" em inglês com tradução "нулевой"
Adds null checking to AppEventsLogger.handleResponse().
Добавлена проверка нулевого значения в AppEventsLogger.handleResponse().
Adds null check when getting an AccountKitError's errorCode.
Добавлена проверка нулевого значения при получении кода errorCode AccountKitError.
Queries that filter for null (missing) or non-null dates
Запросы для фильтрации нулевых (пустых) или ненулевых дат
A NPE can occur when creating a GameRequestContent with a null ActionType PR 445
Ошибка NPE, иногда возникающая при создании GameRequestContent с нулевым параметром ActionType (PR 445).
A cost group that has a null value for behavior is treated as a variable cost.
Группа затрат, которая имеет нулевое значение для поведения рассматривается как переменные затраты.
Although this field is never empty, it can have the null sender address value represented as <>.
Несмотря на то что это поле не бывает пустым, оно может содержать нулевое значение адреса отправителя в виде <>.
To specify how you want to handle blank (null) values, select or clear the Ignore blank check box.
Чтобы указать, как обрабатывать пустые (нулевые) значения, установите или снимите флажок Игнорировать пустые ячейки.
A null value represents the absence of information; it does not represent a zero or any value at all.
Значение Null означает отсутствие данных; оно не подразумевает наличие нулевого или какого-либо иного значения.
It is also not the same as a zero-length string (""), which is sometimes referred to as a null string.
Оно не равно также и строке нулевой длины (""), иногда называемой пустой строкой.
The settings edge on the Page node will no longer include entries for settings where the value field would be null.
Граница settings в узле «Страница» больше не включает записи настроек с нулевым значением в поле value.
This includes but is not restricted to: null pointer handling, uninitialised variables, range checking, array size verification, memory allocation and de-allocation, exception handling.
оперирование нулевым указателем, неинициализированные переменные, контроль по диапазону, проверка размера массива, распределение и перераспределение памяти, обработка исключительных ситуаций.
When the grid was still, the two light waves would bounce back to the corner and cancel each other out, producing a null signal in a detector.
Когда шкала неподвижна, две световые волны отражаются от углов и гасят друг друга. Сигнал в детекторе получается нулевой.
In mathematical terms, the probability we are really interested in is the conditional probability that the null hypothesis is true given an observed high return R: P (H0|R).
В математических терминах, вероятность, которая нас на самом деле интересует, есть условная вероятность того, что нулевая гипотеза верна, учитывая наблюдаемый высокий результат R: P (H0|R).
The probabilistic syllogism of hypothesis testing has the same structure as the following simple example (devised by Jeff Gill in his paper "The Insignificance of Null Hypothesis Significance Testing"):
Вероятностные измышления вокруг тестирования гипотез имеют ту же структуру как следующий простой пример (приведенный в статье Jeff Gill “Бессодержательность тестирования нулевой гипотезы”):
Verify that the query returns the records that you want to set to NULL or a zero-length string (a pair of double-quotation marks with no space between them ("").
Убедитесь, что выбраны записи, вместо которых нужно вставить значение NULL или строку нулевой длины (пару двойных кавычек без пробела между ними ("").
The researchers then proceed to show that such random constructions are highly unlikely to generate a return equal to or better than R. Thus the null hypothesis is rejected, and thereby impressing you that the strategy is somehow sound.
Исследователи далее показывают, что такие случайные конструкции очень вряд ли дадут результат равный или лучший R. Таким образом нулевая гипотеза отклоняется, и стало быть создается впечатление, что исходная стратегия очень хороша.
Naturally, many Africans are unconvinced that France is acting only to defend the lives of a few thousand of its citizens, rather than its economic and strategic interests, which are negligible for the former and null for the latter.
И, естественно, многие африканцы сомневаются в том, что Франция принимает участие в жизни этих стран исключительно для того, чтобы защитить несколько тысяч своих граждан, а не свои экономические и стратегические интересы, которые являются пренебрежимо малыми для Туниса и практически нулевыми для Кот-д’Ивуара.
Remember that running an update query to delete data will change the existing values to either NULL or a zero-length string (a pair of double quotation marks with no space in between), depending on the criteria that you specify.
Помните, что выполнение запроса на обновление для удаления данных заменяет существующие значения на пустые или на строки нулевой длины (пару двойных кавычек, не разделенных пробелом), в зависимости от заданного условия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie