Exemplos de uso de "Numbers" em inglês com tradução "круг"

<>
But it would be a mistake to conclude that discontent with the global economy – at least how it treats large numbers of those in (or formerly in) the middle class – has crested. Но было бы ошибкой считать, что недовольство мировой экономикой – во всяком случае, среди большинства в тех кругах, которые относятся (или относились раньше) к среднему классу, – достигло предела.
Ugandans know as a result of bitter experience that AIDS is not caused by poverty, because we have seen many members of the prosperous part of the population — the entrepreneurs, leaders in the business and industry and the political leadership — dying in like numbers. Хотя основе горького опыта угандийцам известно о том, что СПИД не является результатом нищеты, поскольку мы видели, что от СПИДа погибает не меньше представителей наиболее благополучных слоев общества — предпринимателей, верхушки деловых и промышленных кругов и политических лидеров.
A limited number of persons can search the whole database for a specific competence profile. Право осуществлять поиск специалистов конкретной компетенции во всей базе данных имеет ограниченный круг лиц.
It looks alarming until you click on liberalizing measures and discover a comparable number of green circles. Это выглядит тревожно, пока вы не кликните на меры по либерализации и не откроете сопоставимое число зеленых кругов.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval;/ круга с проставленной в нем буквой " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
While welcoming the Fund's expanding donor base, delegations cautioned against dependence on a small number of donors. Выступая за расширение донорской базы Фонда, делегации предостерегали об опасности зависимости от узкого круга доноров.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country that has granted approval;/ круга с проставленной в нем буквой " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
The Committee remains concerned at the low number of women in academia, as professors, senior lecturers and researchers. Комитет по-прежнему обеспокоен низким показателем представленности женщин в научных кругах, а также среди профессоров, старших преподавателей и исследователей.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval; 1/ круга, в котором проставлена буква " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение 1/;
The Structural Indicators site supplies a limited number of key indicators (35 indicators) to a broad range of users. На сайте " Structural Indicators " содержится некоторое число важнейших показателей (35 показателей), с которыми может ознакомиться широкий круг пользователей.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval/, and круга с проставленной в нем буквой " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение, и
A small number of representatives of business and civil society organizations will be given the floor as special guests. Право выступить как специально приглашенным гостям будет предоставлено небольшому числу представителей деловых кругов и организаций гражданского общества.
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval/, круг, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
a circle surrounding the letter " E " followed by distinguishing number of the country which has granted the approval,/and из круга с проставленной в нем буквой " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение, и
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval; 2/ круга, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение 2/;
a circle enclosing the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which was granted the approval,/and круга, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/, и
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval;/and из круга, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение; и
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval/, and of круга, в котором проставлена буква " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/, и
Argentina’s trade is overwhelmingly concentrated in a small number of commodities, including cereals, meats, processed foods, and other agricultural products. Торговля Аргентины чрезмерно сосредоточена на узком круге товаров, в который входят зерновые, мясо, пищевые продукты, подвергшиеся технологической обработке, и другая сельскохозяйственная продукция.
This is particularly true if the salesman is serving a large number of small customers rather than a few big ones. Это особенно верно в тех случаях, когда продавец обслуживает широкий круг мелких клиентов, а не ограниченный круг крупных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.