Exemplos de uso de "Peasants" em inglês com tradução "крестьянин"

<>
Everywhere you look peasants have almost disappeared. Везде, куда не глянь, крестьяне почти исчезли.
Verdi at least offered his peasants that illusion. Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию.
Those peasants badly need land to grow rice. Эти крестьяне очень нуждались в земле для выращивания риса.
Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers. Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Peasants followed Mao because the CCP promised them land. Крестьяне последовали за Мао, потому что КПК обещало им землю.
The "representatives" of the peasants are the new landlords. Таким образом, "представителями" крестьян являются новые землевладельцы.
All this mumbo jumbo makes people into scared, stupid peasants. Все это бессмысленное бормотание превращает людей в напуганных, глупых крестьян.
Peasants in Warangal used to grow millets, pulses, and oilseeds. Крестьяне в Варангале выращивали просо, бобы и масленичные семена.
Could peasants' and townsmen's sons study at your dojo, too? А дети крестьян и мещан тоже смогут учиться в вашем додзе?
In Bolivia he drove half a million peasants off their land. В Боливии он согнал полмиллиона крестьян с их земель.
And who wears hemp, other than rich men and medieval peasants? Кто еще носит грубое полотно, кроме богачей и средневековых крестьян?
I offer these peasants a fortune, and still they protect Snow White. Я предложила этим крестьянам богатство, а они продолжают защищать Белоснежку.
Small peasants without capital were trapped in a vicious cycle of debt. Мелкие крестьяне без капитала попали в западню порочного круга долгов.
Rural peasants and Indians still support him, as do senior military officials. Крестьяне и индейцы всё ещё поддерживают его, как и высшие военные чины.
peasants who survived hunger and the Gulag became Stalin's next victims. крестьяне, которые пережили голод и Гулаг, стали следующими жертвами Сталина.
The farmers, the peasants in Tahrir Square, were aware of their rights." Фермеры, крестьяне на площади Тахрир были осведомлены о своих правах".
And peasants cart away the walls to make shelters for their pigs. Крестьяне увозят камни из стен и делают из них загоны для свиней.
Famine and starvation eventually drove millions of peasants off the land to cities. В конечном итоге голод заставил миллионы крестьян бросить землю и уехать в города.
Migration to a city will be the only choice for many dispossessed peasants. Миграция в город станет единственно возможным выходом для многих обездоленных крестьян.
There are hundreds of peasants who know you, who know your methods inside out. Сотни крестьян знают вас, знают ваши методы изнутри.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.