Exemplos de uso de "Perfect" em inglês

<>
Now it's in perfect condition. Теперь он снова в отличном состоянии.
For those taking the longer view however, holding a short position makes perfect sense. Что касается долгосрочных, то для них как раз имеет смысл рассмотреть торги на короткой стороне.
It's the perfect way to punctuate a sentence. Это - лучший способ закончить предложение.
They told me you were the perfect choice. Мне сказали, что вы отличный выбор.
And yet my Rolex is keeping perfect time. Тем не менее - мой Ролекс показывает точное время.
Across South America there is an almost perfect correlation between the revenue gained from the inflation tax and various measures of poverty, because the poor are the least able to protect themselves from the inflation tax. В Южной Америке наблюдается практически прямолинейная корреляция между показателями бедности населения и размером государственных доходов от инфляционного налога, поскольку именно бедным сложнее всего защитить себя от него.
If you are a high-net-worth investor, or a sovereign wealth fund, it makes perfect sense to hold a small percentage of your assets in gold as a hedge against extreme events. Если вы инвестор, вкладывающий большую долю собственного капитала, или фонд национального благосостояния, есть смысл перевести небольшой процент ваших активов в золото на случай непредвиденных событий.
What's even more surprising is that self-grades, where the students grade their own work critically - so long as you incentivize them properly so they can't give themselves a perfect score - are actually even better correlated with the teacher grades. Ещё удивительнее то, что оценки самим себе, когда студенты оценивают собственные работы, если поставить их в условия, где они не могут всё время давать себя высший балл, ещё лучше коррелируют с оценками учителя.
The car's in perfect condition. Автомобиль в отличном состоянии.
By this approach, his finding that wealth grew faster than incomes makes perfect sense – it is a direct consequence of falling interest rates. При подобном подходе, его вывод, что состояние росло быстрее, чем доходы, имеет смысл – это прямое следствие падения процентных ставок.
A barbecue is the perfect way - to ease the weirdness. Барбекю - это лучший способ избавиться от неловкости.
Returned in perfect condition only in 1969. Я вернулся в отличном состоянии только в 1969 году.
Our empathy toward them might even drive us to make sacrifices that jeopardize our individual survival, but that makes perfect sense in terms of preserving our shared genes. Наше сочувствие к ним может побудить нас идти на жертвы, которые угрожают нашей индивидуальной выживаемости, но имеют смысл с точки зрения сохранения наших общих генов.
A perfect way to position yourself for a run is all I meant. Лучший способ позиционировать себя для пробега - это всё, что я имел в виду.
Vikings fresh from the fiords, in perfect condition! Викинги с фьордов в отличном состоянии!
When I was on Capitol Hill, and this was 20-25 years ago, I had lawmakers tell me that it made perfect sense to them to legalize drugs. Когда я работал на Капитолийском холме, а это было 20-25 лет назад, законодатели говорили, что легализация наркотиков кажется им вполне разумным и имеющим смысл делом.
If you wanted to disappear, faking suicide's the perfect way, so keep your eyes peeled. Если тебе нужно исчезнуть, ненастоящее самоубийство лучший способ, так что смотри в оба.
Till now I always delivered them in perfect condition. До сегодняшнего дня я всегда доставлял и в отличном состоянии.
Look again at Yeltsin's actions over the past five years, however, and each makes perfect sense from the point-of-view of an authoritarian Russian leader a little modernized and democratized by the existence of open borders. Тем не менее, взгляните, как Ельцин действовал на протяжении последних пяти лет: все его действия имеют смысл, если смотреть с точки зрения авторитарного русского лидера, слегка модернизированного и демократизированного существованием открытых границ.
* It's perfect this way * Это лучший способ для того
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.