Exemples d'utilisation de "Performs" en anglais
Traductions:
tous4288
выполнять2597
исполнять456
осуществлять352
выполняться219
совершать143
работать109
выступать81
сделать69
делать64
применять48
применяться28
совершаться12
исполняться9
применяющийся3
выполнявшийся3
совершающийся1
вершить1
осуществлявшийся1
осуществляющийся1
давать представление1
применявшийся1
autres traductions89
Singer-songwriter Nellie McKay performs the semi-serious song "Clonie" - about creating the ultimate companion.
Пeвицa и автор песен Нелли МакКей исполняет полусерьёзную песню "Клони" - о том, как создать лучшего друга.
AFM is subordinate to the Ministry of Finances, but it performs independent oversight.
AFM подчиняется Министерству финансов, однако надзор осуществляет автономно.
performs an act of violence or intimidation against a person on board an aircraft in flight;
совершения актов насилия или запугивания против другого лица на борту воздушного судна в полете;
If the EA performs well, you can invest more.
Если советник-эксперт будет работать хорошо, вы сможете инвестировать больше.
Shrike performs, has the guy sign a card, and presto!
Шрайк выступает там же, парень подписывает карту, и вуаля!
Can you assure me that this machine performs the job of 3 men in half-time?
Вы сможете мне доказать, что эта машина действительно сможет заменить 3 человек и сделать работу в 2 раза быстрее?
The master, crew or any other person that performs services on board the ship; or
капитана, команды или любого другого лица, которое исполняет услуги на борту судна; или
It also performs tests on equipment performance, reliability and durability, and on environmental effects;
Она также осуществляет проверку работы, надежности и долговечности оборудования и производит оценку экологических последствий;
Performs a comparison based on information in your database.
Выполняется сравнение на основе сведений из базы данных.
For all unilateral acts, it must be clear who performs the act, on behalf of whom and when.
Применительно ко всем односторонним актам должно быть ясным, кто совершает этот акт, от имени кого и когда.
It also performs better than Product builder and eliminates security threats that involve elevation of privilege.
Кроме того, эта функция работает лучше, чем конфигуратор продукции, и устраняет угрозы безопасности, связанные с повышением привилегий.
Today, men drum alongside geisha, but it seems only Eitaro performs as a woman.
Сегодня мужчины-гейши выступают вместе с гейшами-женщинами, играя на традиционных барабанах-цудзуми, но, похоже, только Эйтаро полностью выступает в роли женщины.
Only one doctor who performs abortions in Louisiana has hospital admitting privileges, the Center for Reproductive Rights said.
Только у одного врача, который делает аборты в Луизиане, есть полномочия приема в больнице, сообщил Центр по репродуктивным правам.
Singer/songwriter Eddi Reader performs "Kiteflyer's Hill," a tender look back at a lost love.
Пeвицa и автор песен Эдди Ридер исполняет "Kiteflyer's Hill", нежный взгляд в прошлое - на потерянную любовь.
As an example in this vein among international organizations, IMF periodically performs focused quality assessment updates for selected countries and data categories following initial data ROSC assessments.
В качестве примера деятельности такого рода, осуществляемой международными организациями, можно отметить, что после составления первичных ДССК МВФ периодически проводит повторные узко направленные оценки качества по отдельным странам и категориям данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité