Exemplos de uso de "Poems" em inglês

<>
The two poems express human suffering. Эти два стихотворения выражают человеческие страдания.
Your poems need no foreword. Твои стихи не нуждаются в предисловии.
He composed three poems in a month. Он сочинил три поэмы за один месяц.
I'm not sure if other poems will be animated. Не уверен, что следующее стихотворение будет иллюстрироваться.
Poems of war, peace, women, power стихи войны, мира, женщин и cилы
Patti Smith said that my poems were like glass shattering. Патти Смит сказала, что мои поэмы как разбитое стекло.
Pushkin wrote some of his greatest poems as a result of anger; Пушкин написал некоторые из своих лучших стихотворений в результате гнева;
By whom were these poems written? Кем написаны эти стихи?
I was very struck by Natalie Merchant's songs last night, recovering old poems. Я был вчера потрясён песнями Натали Мерчант, её аранжировками старых поэм.
"The Sleepy Giant," which is the song that I just sang, is one of his poems. "Спящий великан", эта песня, которую я только что исполнила, - одно из стихотворений из этой книги.
Natalie Merchant sings old poems to life Натали Мёрчант исполняет старые стихи к жизни
Over 80 unpublished poems, over 20 stories and over 300 articles published in Honduras and the United States. Автор свыше 80 неизданных поэм, более 20 рассказов и свыше 300 статей, опубликованных в Гондурасе и Соединенных Штатах.
Turned out they really couldn't play, but they could recite poems that'd break your heart. Оказалось, они не уМеют играть, но уМеют читать душещипательные стихотворения.
The students learned many poems by heart. Студенты выучили наизусть множество стихов.
And I title things because I think people speak in organic poems, and this is called "A Mirror to Her Mouth." Я всегда даю названия ролям, потому что я считаю, что люди рассказывают о себе живыми поэмами, и эта называется "Зеркало у рта".
And then I noticed, lying on her end table, a book of love poems by Pablo Neruda. И тут я заметил, что на ее столе лежит, книга любовных стихотворений Пабло Неруды.
She is very fond of writing poems. Она очень любит писать стихи.
Since the dawn of human history, we've tried to rectify this imbalance by making art, writing poems, singing songs, scripting editorials and sending them in to a newspaper, gossiping with friends. This is nothing new. С самого начала истории человечества мы пытаемся исправить этот дисбаланс, увлекаясь искуством, создавая поэмы, исполняя песни сочиняя сценарии и отправляя их в газеты. общаясь с друзьями. В этом нет ничего нового.
If you read some of the poems enclosed in his file, I'm sure you'll share my opinion. Если вы составите себе труд ознакомиться с некоторыми из стихотворений в этой папке, уверен, вы разделите это мое мнение.
Have you ever read any Chinese poems? Вы когда-нибудь читали китайские стихи?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.