Ejemplos del uso de "Pursuit" en inglés
Traducciones:
todos747
преследовать96
преследование66
погоня55
погнать13
занятие8
otras traducciones509
The mad pursuit of corporate profits is threatening us all.
Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем.
How many men did we send in pursuit of the Kingslayer?
Сколько людей мы послали в погоню за Цареубийцей?
The pursuit of engagement is also very strong.
Также очень сильное влияние имеет стремление к всепоглощающему занятию.
True, that pursuit is a trait which is immensely contagious.
Правда, что эта погоня - это очень заразная черта.
You are to cease pursuit of Spartacus and return to Rome immediately.
Ты должен прекратить погоню за Спартаком и немедленно вернуться в Рим.
Science is a noble pursuit, but genuine progress in scientific research is not easy to achieve.
Наука - это благородное занятие, но подлинный прогресс в науке достигается нелегко.
The Pursuit of Happiness and Human Design.
преследование счастья и дизайна, ориентированного на человека.
Let us see this to proper end, and return to pursuit of Spartacus.
Доведём же дело до конца, и вернёмся к погоне за Спартаком.
So I set off in pursuit of the others, 'and the illusive bar.
Так что я ринулся в погоню за остальными и призрачным баром.
And I said, "Well it's odd that you've learned of this as a noble kind of pursuit, but yeah, I know those guys."
Я сказала: "Странно, что ты считаешь это благородным занятием. Да, я про них знаю."
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory.
Во-первых, преследование счастья является обязательным.
The blind pursuit of good governance has guided development efforts for too long.
Слепая погоня за хорошим управлением слишком долго руководила усилиями в области развития.
That is how I view the Bush administration's pursuit of American supremacy.
Именно так я рассматриваю погоню администрации Буша за американским превосходством.
Regrettably, the armed groups have yet to demonstrate their full commitment to the peace process, as is apparent from the ongoing skirmishes, the continuing serious violations of human rights and the selfish pursuit of lucrative posts in the Government and public corporations.
К сожалению, вооруженные группы еще не продемонстрировали в полной мере свою приверженность мирному процессу, о чем говорят происходящие столкновения, продолжающиеся серьезные нарушения прав человека и эгоистическое стремление к занятию выгодных должностей в правительстве и государственных корпорациях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad