Exemplos de uso de "Recalculated" em inglês
Other timeframes will be automatically recalculated from М1.
Остальные периоды будут пересчитаны из М1 автоматически.
At the same time as the recalculation of work pensions in November of this year will also be recalculated the minimum and social pensions, bonuses, raises and additional payments to pensions in connection with the increased minimum living budget on average per capita.
Одновременно с перерасчетом трудовых пенсий в ноябре нынешнего года будут перерассчитаны минимальные и социальные пенсии, надбавки, повышения и доплаты к пенсиям в связи с увеличением бюджета прожиточного минимума в среднем на душу населения.
Statistical payroll balances can be adjusted and recalculated.
Статистическое сальдо можно корректировать и пересчитывать.
Recalculated if no policy rule exists for transfer of prices and discounts.
Пересчитано, если правило политики не существует для перемещения цен и скидок.
The total amounts will be recalculated and the rounding differences will be posted.
Итоговые суммы будут пересчитаны и ошибки округления будут разнесены.
Pricing information is recalculated or copied
Сведения о ценообразовании пересчитываются или копируются
Select the Recalculate check box if the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Установите флажок Пересчитать, если требуется пересчет всех правил, содержащих эту переменную.
Those amounts are then removed from account balances, so that interest can be recalculated for the transactions.
Затем эти суммы будут удалены из сальдо счетов, чтобы можно было пересчитать процент для проводок.
Select the Recalculate check box if all the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Установите флажок Пересчитать, если все правила, содержащие выбранную переменную должны быть пересчитаны.
Functions that are recalculated every time the worksheet changes.
Функции, которые пересчитываются при каждом изменении листа.
If you change the value of an earning cost element, all dependent earning cost lines must be recalculated.
Если изменить значение элемента затрат доходов, все зависимые строки затрат доходов должны быть пересчитаны.
This is because depreciation is not recalculated when you reverse a transaction.
Это необходимо, потому что амортизация не пересчитывается при реверсировании проводки.
In the Recalculate inventory up to field, enter or select a date before which you want the inventory to be recalculated.
В поле Пересчитать запасы до введите или выберите дату, до которой необходимо произвести пересчет запасов.
Settled cost amounts and cost adjustment amounts in closed inventory transactions are recalculated.
Сопоставленные суммы затрат и суммы корректировки затрат пересчитываются в закрытых складских проводках.
The information in the FMLA eligibility section is recalculated based on current information, and the appropriate fields values will be updated.
Информация в разделе применимости FMLA будет пересчитана на основании текущей информации, а значения соответствующих полей будут обновлены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie