Verwendungsbeispiele von "Recalculated" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Other timeframes will be automatically recalculated from М1. Остальные периоды будут пересчитаны из М1 автоматически.
Opening ledger transactions are recalculated. Открывающие проводки ГК пересчитываются.
At the same time as the recalculation of work pensions in November of this year will also be recalculated the minimum and social pensions, bonuses, raises and additional payments to pensions in connection with the increased minimum living budget on average per capita. Одновременно с перерасчетом трудовых пенсий в ноябре нынешнего года будут перерассчитаны минимальные и социальные пенсии, надбавки, повышения и доплаты к пенсиям в связи с увеличением бюджета прожиточного минимума в среднем на душу населения.
Statistical payroll balances can be adjusted and recalculated. Статистическое сальдо можно корректировать и пересчитывать.
On-hand inventory is recalculated. Запасы в наличии пересчитываются.
Recalculated if no policy rule exists for transfer of prices and discounts. Пересчитано, если правило политики не существует для перемещения цен и скидок.
Ledger closing sheets are recalculated. Заключительные ведомости главной книги пересчитываются.
The total amounts will be recalculated and the rounding differences will be posted. Итоговые суммы будут пересчитаны и ошибки округления будут разнесены.
Pricing information is recalculated or copied Сведения о ценообразовании пересчитываются или копируются
Select the Recalculate check box if the rules that contain the selected variable should be recalculated. Установите флажок Пересчитать, если требуется пересчет всех правил, содержащих эту переменную.
Total amounts in ledger journals are recalculated. Общие суммы в журналах ГК пересчитываются.
Those amounts are then removed from account balances, so that interest can be recalculated for the transactions. Затем эти суммы будут удалены из сальдо счетов, чтобы можно было пересчитать процент для проводок.
The net amount is recalculated on all the orders. Во всех заказах пересчитывается чистая сумма.
Select the Recalculate check box if all the rules that contain the selected variable should be recalculated. Установите флажок Пересчитать, если все правила, содержащие выбранную переменную должны быть пересчитаны.
Functions that are recalculated every time the worksheet changes. Функции, которые пересчитываются при каждом изменении листа.
If you change the value of an earning cost element, all dependent earning cost lines must be recalculated. Если изменить значение элемента затрат доходов, все зависимые строки затрат доходов должны быть пересчитаны.
This is because depreciation is not recalculated when you reverse a transaction. Это необходимо, потому что амортизация не пересчитывается при реверсировании проводки.
In the Recalculate inventory up to field, enter or select a date before which you want the inventory to be recalculated. В поле Пересчитать запасы до введите или выберите дату, до которой необходимо произвести пересчет запасов.
Settled cost amounts and cost adjustment amounts in closed inventory transactions are recalculated. Сопоставленные суммы затрат и суммы корректировки затрат пересчитываются в закрытых складских проводках.
The information in the FMLA eligibility section is recalculated based on current information, and the appropriate fields values will be updated. Информация в разделе применимости FMLA будет пересчитана на основании текущей информации, а значения соответствующих полей будут обновлены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!