Exemplos de uso de "Regulations" em inglês com tradução "нормативный акт"
Traduções:
todos11857
правило2885
правила2807
положение2272
регулирование1264
норма801
постановление338
регламент311
нормативный акт200
нормативное положение150
инструкции121
регламентация41
нормативный правовой акт40
нормативный документ26
нормативно-правовой акт24
регуляция11
регламентирование10
инструкция4
нормирование3
outras traduções549
Your website must also comply with local laws and regulations.
Ваш веб-сайт должен также соответствовать требованиям местных законов и нормативных актов.
Advancing gender equality also requires changes to policies and regulations.
Продвижение гендерного равенства, также требует внесения изменений в политику и нормативные акты.
All publications and tendering documentation in accordance with regulations governing public procurements;
все публикации и конкурсную документацию в соответствии с нормативными актами, регулирующими государственные закупки;
Harmonise policies and regulations to ensure compliance with minimum levels of operational practices;
согласование политики и нормативных актов в целях обеспечения соблюдения минимальных эксплуатационных требований;
But almost all changes in laws and regulations benefit some at the expense of others.
Но почти все изменения в законах и нормативных актах дают преимущества одним за счет других.
Cameroon has an official gazette in which all legislative acts, administrative measures and regulations are published.
В Камеруне издается " Официальный вестник ", в котором публикуются все законодательные, административные и нормативные акты.
the carrier is not allowed under applicable law or regulations to deliver the goods to the consignee,
перевозчику не разрешается в соответствии с применимым законодательством или нормативными актами сдавать груз грузополучателю,
Although journaling may not be required by a specific regulation, compliance may be achieved through journaling under certain regulations.
Хотя ведение журнала может не оговариваться конкретным нормативным актом, для соблюдения условий нормативов может потребоваться ведение журнала в обязательном порядке.
But can fixed regulations really keep pace with the never-ending changes in production within companies and across supply chains?
Но могут ли фиксированные нормативные акты действительно поспеть за нескончаемыми изменениями производственного процесса внутри отдельных компаний и во всей сфере производства в целом?
In recent decades, more than 20 new laws and regulations that address the media have been introduced, most of them restrictive.
За последние десятилетия было введено более 20 новых законов и нормативных актов, касающихся средств массовой информации, большинство из которых носит ограничительный характер.
For example, agricultural policies and regulations could include special incentives for organic production, such as tax relief or low interest loans.
Например, политика и нормативные акты в области сельского хозяйства могли бы предусматривать специальные льготы для развития органического производства, в том числе налоговые льготы или низкопроцентные ссуды.
Email sent to Office 365 users must adhere to all applicable laws and regulations governing email communications in the applicable jurisdiction.
Письма, отправляемые пользователям в Office 365, должны соответствовать требованиям всех действующих законов и нормативных актов, регулирующих работу электронной почты в соответствующей юрисдикции.
Governments must develop policies and create regulations that enable all transport operators (all modes) to compete in an enabling commercial environment.
Правительства должны разработать политику и нормативные акты, позволяющие всем операторам транспортных перевозок (всех видов) конкурировать в благоприятной коммерческой среде.
The project is being implemented using funding provided for by article 18 of the Consolidated Act on Immigration and subsequent implementing Regulations.
Данный проект осуществляется за счет средств, предусмотренных статьей 18 Сводного закона об иммиграции и принятыми для его выполнения нормативными актами.
Records of persons having authorizations or certificates for performing environmental protection activities in accordance with the Act and regulations issued under it.
сведения о лицах, имеющих разрешения или лицензии на проведение природоохранных мероприятий в соответствии с этим законом и нормативными актами, принятыми в его рамках;
Review of governmental, national and local policies, and amendment, rescission or annulment of laws and regulations which create or perpetuate racial discrimination
Изучение правительственной, национальной и местной политики и внесение поправок, отмены или аннулирования любых законов и нормативных актов, которые содействуют созданию и поддержанию расовой дискриминации
List Control Method: Detailed control lists of sensitive materials, equipment and technologies have been established for all relevant Chinese export-control regulations.
Во всех соответствующих нормативных актах Китая в области экспортного контроля предусматривается установление подробных контрольных списков чувствительных материалов, оборудования и технологий.
Thus, it has acceded to international conventions on environmental protection and the management of natural resources and adopted some important laws and regulations.
Так, наша республика присоединилась к международным конвенциям в области охраны окружающей среды и использования природных ресурсов, приняты важные законодательные и нормативные акты.
In most of the countries the existing government regulations have been issued recently, in the late nineties or even in 2000 or 2001.
В большинстве стран действующие нормативные акты были изданы правительствами недавно- в конце 90-х или даже в 2000 или 2001 годах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie