Exemplos de uso de "Report" em inglês com tradução "заявить"
Traduções:
todos36920
доклад22034
отчет5145
сообщать5059
сообщение1062
определять658
докладывать279
являться274
протокол175
передавать134
отчитываться124
заявить95
report81
репортаж58
обвинение46
сводка30
заявлять22
заявленный22
передаваться10
донесение10
рапортовать6
сообщавшийся5
известие4
заявляющий1
отрапортовать1
заявивший1
табель успеваемости1
передававшийся1
outras traduções1582
Report Intellectual Property Right Infringement
Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
If I get blood poisoning and die, I'll report you!
Если я получу заражение крови и умру, я на тебя в полицию заявлю!
Look, I'm sure Bert filled out a police report by now.
Слушай, я уверен, что Берт уже заявил в полицию.
Had the guts to report it afterwards and then we, apparently, did nothing.
Набрался мужества после всего этого заявить в полицию и, как оказалось, мы ничего не предприняли.
BNC can now safely report that the Brandon Bill will pass the senate today.
BNC может точно заявить, что закон Брэндона сегодня будет принят в Сенате.
Whether you want to report to police or whatever, do as you wish then.
Даже если хочешь заявить в полицию, поступай, как знаешь.
He flips out, kills her, cleans it up and then realizes someone's gonna report her missing.
Он психует, убивает её, прибирает за собой, а потом понимает, что кто-то должен заявить о её пропаже.
Look, I'm happy to put a rapist behind bars, but it took her 18 years to report it?
Послушайте, я с удовольствием посажу насильника за решетку, но ей понадобилось 18 лет, чтобы заявить об этом?
Some 80% of Dutch children report their classmates to be “kind and helpful,” compared to just 56% of American children.
Около 80% голландских детей заявили, что их одноклассники «добрые и услужливые», по сравнению с 56% американских детей.
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing.
Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже.
FreeMediaOnline.org pointed out that journalists in countries like Iran are unable to report on many issues without specific directives from political or religious leaders.
Организация FreeMediaOnline.org заявила, что журналисты в странах, подобных Ирану, не могут освещать многие вопросы, не получив особых указаний от политических или религиозных лидеров.
Nearly 7 in 10 (69%) of respondents to the National Retail Federation’s report said they plan to purchase or make a costume this Halloween.
Почти 7 из 10 респондентов (69%) заявили, что они намерены купить или сделать костюм на Хеллоуин.
An invited expert from the financial industry said that, while it was difficult to report on sensitive subjects such as human rights and corruption, it was not impossible.
Один из приглашенных экспертов из финансовой отрасли заявил, что, хотя трудно отражать в отчетности такие щекотливые темы, как права человека и коррупция, это все же возможно.
To report that we are simply witnessing Swedish justice at work, one must be committed to doing no research – not even the bare minimum of picking up a phone.
Чтобы заявить, что мы просто наблюдаем за шведским правосудием в действии, нужно намерено не проводить никаких расследований – даже таких минимальных, как поднять трубку телефона.
a recent legislative provision allows issuing a temporary residence permit, valid also as a work permit, to illegal aliens who report that they are victims of trafficking and pandering.
В недавно принятом законодательном акте предусматривается выдача временного вида на жительство, действительного также в качестве разрешения на работу, нелегальным иммигрантам, заявившим, что они стали жертвами нелегального ввоза в страну и сводничества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie