Exemplos de uso de "Residence" em inglês com tradução "жительство"
Traduções:
todos1254
проживание432
жительство418
резиденция73
местожительство51
дом45
жилье29
место пребывания19
местопребывание7
местонахождение6
outras traduções174
On 24 July 1990, he was issued a permanent residence permit.
24 июля 1990 года ему был выдан постоянный вид на жительство.
In the majority — 183 cases — the women were granted permanent residence permits.
В большинстве случаев — по 183 делам — женщинам был предоставлен постоянный вид на жительство.
Table 17 Change in participation rate by sex and place of residence
Таблица 17. Динамика показателя экономической активности в разбивке по признаку пола и месту жительства
issuing citizenship documents, identification numbers, ID cards, passports, residence permits for citizens;
выдачи гражданам документов о гражданстве, личных регистрационных номеров, удостоверений личности, паспортов, видов на жительство;
Once the latter had been convicted, they could be awarded permanent residence permits.
После того как торговцы будут осуждены, им может быть выдан постоянный вид на жительство.
A residence permit cannot be extended unless the entry-exit visa is extended.
Без продления срока въездной и выездной визы срок вида на жительство не продлевается.
An alien staying in Estonia on the basis of a permanent residence permit.
иностранцем, находящимся в Эстонии на основании постоянного вида на жительство.
Movement of travellers, by country of habitual residence and by sex, in 2003
Передвижение лиц в 2003 году с указанием страны постоянного жительства и пола
EU citizens can also be refused entry or right of residence in certain cases.
Гражданам Европейского союза в некоторых случаях также может быть отказано во въезде или в праве на жительство.
Movement of travellers, by country of habitual residence and reason for travel, in 2003
Передвижение лиц в 2003 году с указанием страны постоянного жительства и цели передвижения
Inspections, searches, seizures and other investigative actions at places of residence, offices or industrial premises;
осмотр, обыск и выемка, другие следственные действия по месту жительства, служебных или производственных помещениях;
Measures taken to protect victims included provision of temporary or permanent visas and residence permits.
Меры по защите жертв включали предоставление временных или постоянных виз и вида на жительство.
The draft civil law provides the right to choose residence for both and stipulates as follows:
Проект гражданского кодекса предусматривает право выбора места жительства обоими супругами и, в частности, гласит следующее:
Administrative Regulation 5/2003, of 14 April, regulates the entry, stay and residence permit in Macao.
Административные предписания № 5/2003 от 14 апреля, регламентирующие въезд в Макао, пребывание в нем и выдачу вида на жительство в Макао.
In addition, some cantons allow foreign nationals holding a residence permit to join their police force.
Кроме того, некоторые кантоны допускают возможность приема в ряды полиции иностранных граждан, имеющих вид на жительство.
Measures taken to protect victims included the provision of temporary or permanent visas and residence permits.
Меры по защите жертв преступлений предусматривали предоставление временных или постоянных виз и вида на жительство.
The number of foreigners with long-term and permanent residence permits in the country is increasing.
Растет число иностранцев, имеющих долгосрочный и постоянный вид на жительство в стране.
The guardianship authorities in the place of residence of children under guardianship monitor the actions of guardians.
Органы опеки и попечительства по месту жительства подопечных детей осуществляют надзор за деятельностью опекунов и попечителей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie