Exemplos de uso de "Resolutions" em inglês com tradução "резолюция"

<>
Consideration and adoption of final resolutions Рассмотрение и принятие окончательных резолюций.
Consider the two earlier Security Council resolutions. Вспомним две первые резолюции Совета Безопасности.
Economic and Social Council resolutions and decision Резолюции и решения Экономического и Социального Совета
The resolutions and recommendations of the Jomtien Conference; резолюции и рекомендации Джомтьенской конференции,
Item 8- Consideration and adoption of final resolutions Пункт 8- Рассмотрение и принятие окончательных резолюций
Economic and Social Council resolutions adopted in 2004 Резолюции Экономического и Социального Совета, принятые в 2004 году
Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights, ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека,
Action by the Commission is taken through resolutions and decisions. Решения Комиссии принимаются в виде решений и резолюций.
It has co-sponsored various resolutions on human rights questions; Мексика является соавтором многочисленных резолюций по правам человека;
Recalling its previous resolutions on human rights and thematic procedures, ссылаясь на свои предыдущие резолюции по правам человека и тематическим процедурам,
It would make controversial country resolutions a thing of the past. Он будет способствовать тому, что противоречивые резолюции по странам уйдут в прошлое.
Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions. Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи.
Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, ссылаясь также на все свои резолюции по правам человека и тематическим процедурам,
She is the focal point for receiving all draft resolutions and decisions. Г-жа Гилес выполняет функции координатора, ответственного за получение всех проектов резолюций и решений.
Chapter IV Follow-up to Economic and Social Council resolutions and decisions Глава IV Последующие меры по выполнению резолюций и решений Экономического и Социального Совета
Based on that, he suggested deferring actions on the draft resolutions introduced. С учетом этого он предлагает отложить принятие решений по представленным проектам резолюций.
Yet some Governments and entrenched criminal elements violated those resolutions with impunity. Однако некоторые правительства и махровые уголовники безнаказанно нарушали эти резолюции.
MWIA presented 10 written statements/documents and resolutions at various important meetings. МАЖВ представила 10 письменных заявлений/документов и резолюций на различных важных совещаниях.
Specific recommendations of these reports were, however, not reflected in the corresponding resolutions. Однако конкретные рекомендации, содержащиеся в этих докладах, не нашли своего отражения в соответствующих резолюциях.
In accordance with Commission on Human Rights resolutions 2004/13 and 2005/11. В соответствии с резолюциями Комиссии по правам человека 2004/13 и 2005/11.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.