Sentence examples of "Retirement" in English
Translations:
all710
пенсия207
пенсионный183
выход на пенсию145
отставка69
изъятие из обращения26
выбытие7
other translations73
He was a retirement gift from my old regiment.
Мне его подарили однополчане, когда я ушёл в отставку.
[[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [Assigned amount] transferred to a Party's retirement account shall not be further transferred.
[[ЕУК] [ЧУК], ЕСВ и ССВ] [Установленное количество], переданные на счет изъятия из обращения Стороны, в дальнейшем не передаются.
Well, something brought him out of retirement to drive again.
Ну, что-то вывело его из отставки, чтобы снова погонять.
Option 2: The secretariat shall maintain an electronic'transaction log'that records each issuance, transfer between registries, and retirement of assigned amount.
Вариант 2: Секретариат ведет электронный " регистрационный журнал операций ", в котором фиксируются каждая эмиссия, каждая передача между реестрами и каждое изъятие из обращения установленного количества.
On the Position duration tab, enter the current date in the Retirement date field.
На вкладке Период должности введите текущую дату в поле Дата выбытия.
Americans' perspective on retirement is highly revealing:
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
Tiered contribution calculation rates for retirement benefit plans.
Многоуровневые ставки расчета вклада для планов пособия при выходе на пенсию.
There is no standard voluntary retirement age for men and women.
Постоянного возраста для добровольного выхода в отставку для мужчин и женщин нет.
National registries and the CDM registry shall record any issuance, transfer, acquisition, cancellation and retirement of [[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount] immediately upon completion of the transaction.
Национальные реестры и реестр МЧР регистрируют любые ввод в обращение, передачу, приобретение, аннулирование или изъятие из обращения [[ЕУК] [ЧУК],] ЕСВ и ССВ] [установленного количества] сразу же после завершения операции.
The whole surplus may be realized on the retirement or disposal of the asset.
Весь излишек может быть реализован по выбытии актива или его реализации.
Delaying retirement does not steal jobs; it creates them.
Повышение пенсионного возраста не крадёт рабочие места, а создаёт их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert