Exemplos de uso de "Rule" em inglês com tradução "правление"
Traduções:
todos25742
правило11440
править9970
верховенство895
постановлять564
правление449
управлять391
повелевать1
outras traduções2032
But his rule was also brutally repressive.
Однако его правление было связано с жестокостью и репрессиями.
Periodic elections under populist rule become a smokescreen.
Периодические выборы при популистском правлении превращаются в дымовую завесу.
Poverty persists after three years of Chávez rule;
Бедность упорствует после трех лет правления Шавеза;
Discontent with President Kurmanbek Bakiyev's rule is rising.
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет.
Many of them benefited directly from Saddam's rule.
Многие из них извлекли прямую выгоду из его правления.
Obasanjo's election marked the return of civilian rule.
Избрание Обасаньо ознаменовало возвращение к гражданскому правлению.
Of course, Thaksin's rule had a dark underside:
Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону:
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny.
В результате пакистанцы мрачно приняли военное правление как свою судьбу.
Will this long history of authoritarian rule now be broken?
Будет ли теперь преодолена эта долгая история авторитарного правления?
Military rule in Algeria continues de facto to this day.
Военное правление в Алжире продолжается де-факто по сей день.
Democracy, too, was a product of resistance to aristocratic rule.
Демократия тоже стала результатом сопротивления аристократическому правлению.
So Pakistanis grimly learned to accept military rule as their destiny.
В результате пакистанцы мрачно принимают военное правление как свою судьбу.
Apologists for Saddam's rule are now facing some difficult questions.
Сторонникам Саддама и его правления сегодня приходится отвечать на много нелегких вопросов.
For decades, his personal rule imposed a false unity on Yugoslavia.
На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии.
What has changed under New Labour's rule is the British constitution.
Единственное, что изменилось за время правления новых лейбористов это, конечно же, конституция Великобритании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie