Exemplos de uso de "Ruling" em inglês com tradução "править"
Traduções:
todos11861
править9970
постановлять564
правящий415
управлять391
постановление198
судебное решение19
управление8
управляющий2
повелевать1
outras traduções293
His ruling party dominates public institutions.
Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях.
Neither moved the country's ruling mullahs.
На правящих мулл Ирана ни та, ни другая резолюция не произвела никакого впечатления.
Cuba's octogenarian ruling brothers cannot last forever.
Кубинские правящие восьмидесятилетние братья не могут жить вечно.
Should China's ruling party still call itself Communist?
Должна ли правящая партия Китая по-прежнему называть себя коммунистической?
Reality was whatever the ruling party said it was.
Реальностью было то, что говорила правящая партия.
The central unknown is the composition of the ruling coalition.
Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
How the ruling House of Saud will adjust remains uncertain.
Как правящий дом Саудов будет проводить эту адаптацию, по-прежнему не ясно.
Thailand's ruling Democrat Party immediately called Chavalit's remarks "traitorous."
Правящая в Таиланде Демократическая партия не замедлила назвать высказывания Чавалита "предательскими".
The ruling al-Khalifa family will not relinquish its power willingly.
Правящая семья аль-Халифа добровольно не откажется от власти.
Forks are for eating, tridents are for ruling the seven seas.
Вилки для еды, трезубцы чтобы править семью морями.
A first consequence is that the ruling coalition is falling apart.
Первым следствием стало то, что правящая коалиция разваливается.
The ruling coalitions were reconstructed, with new faces at the helm.
Правящие коалиции подверглись перестройке, и на высших должностях появились новые люди.
This is difficult because the ruling al-Saud are themselves divided.
Это трудно потому, что сами правящие аль-Сауды расходятся во мнениях.
That's the way the ruling class operates in any society.
Это способ, которым правящий класс управляет в любом сообществе.
Even the supposedly well-educated ruling class is subject to this bewitchment.
Даже вроде бы хорошо образованный правящий класс, и тот подвержен этому наваждению.
The ruling ideology, moreover, is unlikely to survive such a step unharmed.
Да и правящая идеология едва ли сможет пережить подобный шаг без потрясений.
The ruling elite are known to be torn by disputes and rivalries.
Правящая элита известна тем, что ее раздирают споры и соперничество.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie