Exemplos de uso de "SERVICES" em inglês com tradução "обслуживание"

<>
Section 5 Operational Services Division Раздел 5 Отдел оперативного обслуживания
Information services and technical materials. информационное обслуживание и технические материалы.
Component 2: other support services Компонент 2: прочее вспомогательное обслуживание
Programme of work for operational services: программа работы по оперативному обслуживанию:
Provision of advisory services for beekeepers; организация консультативного обслуживания пчеловодов;
Division of Operational Services (88) (-25) Отдел оперативного обслуживания (88) (-25)
Programme 24 Management and central support services Программа 24 Управленческое и централизованное вспомогательное обслуживание
Note 17 Cost of central support services Примечание 17 Расходы, связанные с централизованным вспомогательным обслуживанием
Read the Xbox Services Terms and Conditions. Читайте Условия обслуживания Xbox.
Managing and directing administrative support services in Nairobi; управление и руководство административным вспомогательным обслуживанием в Найроби;
My new boss, Malachi, generously offered my catering services. Мой новый босс, Малакай, щедро предложил мои услуги по обслуживанию обедов.
Maintenance of premises, including facility management and contractual services Эксплуатация помещений, включая обслуживание помещений и услуги по контрактам
Government funding stopped and health services collapsed (UNDP, 1996). Правительственное финансирование прекратилось, и система медицинского обслуживания развалилась (ПРООН, 1996).
But spurring faster growth in services is a complex undertaking. Но стимулирование более быстрого роста в сфере обслуживания является сложным делом.
Consider, for instance, the American notion of “honest services fraud.” Рассмотрим, например, американское понятие «нарушение добросовестного обслуживания» (honest services fraud).
Its administrative allocation would be in the Common Services Division. В административном отношении он будет входить в Отдел общего обслуживания.
Purchase White Label ($7500) and monthly payments for services ($1000) Оплата покупки White Label ($7500) и минимальные ежемесячные выплаты за обслуживание ($1000)
Service improvement: Quicker access to information and/or higher quality services улучшение обслуживания: обеспечение более оперативного доступа к информации и/или повышение качества обслуживания;
Private services are not Swiss banks and financial institutions prerogative anymore. Частное обслуживание — это больше не прерогатива Швейцарских банков и финансовых институтов.
e-commerce: e-transaction + invoicing, payment, financing, delivery, after sales services; электронная торговля: электронные операции плюс выписка счетов, расчеты, финансирование, доставка, послепродажное обслуживание;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.