Exemplos de uso de "Seriously" em inglês com tradução "всерьез"

<>
Janet Echelman: Taking imagination seriously Джанет Эчелмен воспринимает воображение всерьёз
And they take this stuff seriously. А они относятся к этому всерьез.
You're not takin 'me seriously. Ты не принимаешь меня всерьез.
Don't take it so seriously. Не воспринимайте это так всерьез.
I didn't take it seriously enough. Я не воспринимал это всерьез.
The Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
But policymakers did not take his proposal seriously. Но власти не восприняли его предложение всерьёз.
The First Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
You cannot seriously be turning offer upon mind? Ты не можешь всерьёз рассматривать это предложение?
When did you stop taking the word "emergency" seriously? С каких пор ты перестал воспринимать слово "срочно" всерьёз?
No one should take Brecht’s ironic suggestion seriously. Не стоит воспринимать ироничное предложение Брехта всерьёз.
I didnt really take it seriously at that point. Тогда я еще не воспринимал этого всерьез.
And honestly, I didn't take it seriously enough. И честно говоря, я не восприняла все это всерьез.
It wants to be taken seriously around the world. Она хочет, чтобы ее всерьез воспринимали во всем мире.
Are Greek Cypriots seriously interested in reunifying their island? Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
But those resentments should be taken seriously in political debates. Но это чувство необходимо принимать всерьёз во время проведения политических дебатов.
Not surprisingly, NATO did not take Macierewicz’s request seriously. Неудивительно, что НАТО не восприняло просьбу Мацеревича всерьез.
Yet we still do not take the threat seriously enough. Однако мы по-прежнему не воспринимаем эту угрозу всерьез.
He is seriously competing with her in the polling score. Он всерьёз конкурирует с ней по числу голосов.
But you took it seriously enough to call social services. Но вы приняли это всерьез, если позвонили в социальные службы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.