Verwendungsbeispiele von "Seventh Heaven" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
After he heard the news, Tom was in seventh heaven. После того, как услышал новости, том был на седьмом небе.
Sometimes I get little old ladies from the Seventh Day Adventist Church showing me these cartoon pictures of heaven. Иногда ко мне заявляются маленькие старушки из церкви Адвентистов Седьмого Дня, показывая мне эдакие мультяшные рисунки рая.
In the beginning God created the heaven and the earth. В начале сотворил Бог небо и землю.
India is the seventh largest country in the world. Индия — седьмое по величине государство мира.
Between Heaven above and Hell below is a place called Earth. Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей.
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
- In my lectures I often say that augmented reality is the seventh consecutive attempt at the interaction between man and machine. - В своих лекциях я часто говорю, что дополненная реальность - это седьмой по счету прорыв во взаимодействии человека и машины.
Heaven knows why. Бог знает, почему.
On July 20, 1976 — the seventh anniversary of the Apollo 11 moon landing — NASA’s Viking 1 set down near the equator of Mars, the first fully successful mission to the planet’s surface. 20 июля 1976 года, в седьмую годовщину прилунения «Аполлона-11», космический аппарат НАСА «Викинг-1» совершил посадку вблизи марсианского экватора. Это был первый полностью успешный полет на Марс.
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
This was the seventh consecutive weekly increase; stocks have grown by more than 50 million barrels during this time, pushing the total to 434.1 million barrels. Это седьмой подряд месяц увеличения запасов, которые за этот период выросли на 50 миллионов баррелей до общего количества в 434.1 млн. баррелей.
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. Те, чьи грехи прощены, считаются безгрешными, так что могут найти путь в рай.
It would also mark the seventh straight month of 200k or more jobs gained; a feat that hasn’t been achieved since 1997. Я бы также хотел отметить, что седьмой подряд месяц роста числа рабочих мест выше отметки в 200 тысяч – это успех, которого не наблюдалось с 1997 года.
Just a few months ago you had to move Heaven and Earth and leave no stone unturned to get anything done. Перед тем, как несколько месяцев назад дело подошло к открытию, Вы должны были привести в движение много рычагов, чтобы позаботиться о тысяче вещей.
The seventh is further mutual reductions in nuclear arsenals and an agreement not to upset nuclear parity via the installation of new defensive or offensive missile systems. Седьмой — дальнейшее взаимное сокращение ядерных арсеналов и договоренность не нарушать ядерный паритет посредством строительства новых оборонительных и наступательных ракетных комплексов.
“God took them all to heaven,” was the best I could come up with. «Господь взял их на небо», — это был лучший вариант, который я смогла придумать.
Seventh, CEO Krugman would protect Apple from the “misfits, rebels, the troublemakers, the round pegs in the square holes... the ones who see things differently – and not fond of rules...... who are crazy enough to think that they can change the world,” whom Jobs so admired. В-седьмых, Кругман защищает Apple от «отщепенцев, бунтарей, смутьянов и инакомыслящих... тех, кто смотрит на вещи по-другому – и не любит правила... кто достаточно безумен, чтобы надеяться изменить мир», которых так любил Джобс.
“You mean Reggie’s daddy has gone to heaven and won’t be back?” «То есть, папа Регги теперь на небе и больше не вернется?»
In fact, the reductions don’t have to be completed until the treaty’s seventh year — plenty of time for a prudent draw-down. Собственно говоря, сам процесс сокращения завершится только через семь лет после заключения договора, так что у нас есть масса времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!