Exemplos de uso de "Simulating" em inglês com tradução "имитировать"

<>
Wind tunnels or devices, other than two-dimensional sections, capable of simulating Reynolds number flows exceeding 25 x 106. Аэродинамическими трубами или устройствами, отличными от двухмерных, имеющими возможность имитировать потоки с числом Рейнольдса, превышающим 25 х 106.
So we're not only simulating biological dynamics - food webs and all that - but also geologic, you know, on a very simple core scale. Т.е. мы имитируем не только биологические механизмы - пищевые цепи и т.д., но и геологические, на самом простом, базовом уровне.
But it hasn't really been shown, it's because you have a neural simulator, simulating your own body and subtracting off that sense. Но в действительности это не было показано, потому что у вас есть нейронный симулятор, имитирующий ваше тело и отнимающий это ощущение.
You know we can simulate almost anything. Мы научились имитировать почти все,
Now, the mist simulates a light rain. Итак, туман имитирует легкий дождь.
When we simulate it, it basically shuts itself off on its own. Когда мы имитируем этот процесс, он, в основном, отключается сам по себе.
You couldn't really create this or simulate it in any other way. Вы не можете создать или имитировать их любым другим способом.
The contest today will simulate how you perform your bridesmaids duties under extreme duress. Сегодняшнее соревнование будет имитировать как вы выполните ваши обязанности подружки невесты под экстремальным давлением.
No other test procedure within the gtr simulates these types of latch failure conditions. Ни одна другая процедура проведения испытаний в рамках гтп не позволяет имитировать такое несрабатывание защелки.
He learned to program a computer to track the ants — and eventually to simulate entire animal groups. Он научился программировать компьютер таким образом, чтобы он мог следить за муравьями – и в конечном итоге имитировать целые группы животных.
Choose between a lightweight configuration or a simulated enterprise configuration that includes a simplified intranet in Azure. Выберите упрощенную конфигурацию или имитированную корпоративную конфигурацию, включающую упрощенную интрасеть в Azure.
Third, they cite treaty-related and constitutional difficulties in establishing rules and procedures that would simulate a “fiscal union.” В-третьих, они ссылаются на договорные и конституционные трудности установления правил и процедур, которые будут имитировать «фискальный союз».
But how can we simulate a macroeconomically – and macro-sociologically – significant federation now, under the existing treaties and institutions? Но как можно имитировать значимую с точки зрения макроэкономики – и макросоциологии – федерацию уже сейчас, в рамках существующих договоров и институтов?
Now you're going to have a simulated driving test which replicates the conditions of a normal suburban neighborhood. Теперь вы пройдете на симуляторе тест по вождению, который имитирует условия обычной пригородной местности.
And you can actually simulate that behavior in the browser, which is what you see Romo doing on the left. Вы можете имитировать это поведение в браузере, как раз это Romo и делает слева.
Notice also that this simulated federation can indeed be brought about tomorrow morning, without falling afoul of the existing EU treaties. Обратите также внимание, что эту имитируемую федерацию может действительно создать уже завтра утром, не вступая в противоречие с существующими договорами ЕС.
Indeed, for the first time, a high-quality model of Antarctic ice and climate has been able to simulate these large swings. Новая высококачественная модель состояния льда и климата Антарктиды впервые даёт возможность имитировать такие крупные колебания.
When we reach the appropriate coordinates, I can simulate the necessary signals to open the silo and allow this flyer to enter. Когда мы достигнем подходящих координат, я смогу имитировать необходимые сигналы, чтобы открыть ту шахту и приземлить туда этот летун.
In fact, it makes so much sense that we can construct an electronic toy circuit that simulates the behavior of the fly. Это настолько похоже на правду, что мы можем построить игрушечную электронную схему, имитирующую поведение мухи.
Well, with the pig, at the baseline, before we blocked the pig's artery to simulate a heart attack, that was the signal. Что ж, у свиньи, в норме, до того как мы заблокировали ее артерию, чтобы имитировать сердечный приступ, был такой сигнал.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.