Exemplos de uso de "State Party" em inglês com tradução "государство-участник"
Please indicate on what grounds divorce is permitted in the State party.
Просьба разъяснить, на каких основаниях допускается расторжение брака в государстве-участнике.
Follow-up letter to the State party dated 12 February 2008, p.
Письмо государству-участнику в рамках последующих действий от 12 февраля 2008 года, стр.
The Committee formally urged the State party to withdraw the interpretative declaration.
Комитет в официальном порядке настоятельно призвал государство-участник снять это заявление о толковании.
The State party considers that this legal assessment was thorough and adequate.
Государство-участник считает, что такая правовая оценка была тщательной и достаточной.
State party to ensure prompt and impartial investigation and examination by competent authorities
Государство-участник должно обеспечить оперативное и беспристрастное расследование и изучение дела компетентными органами.
The Committee also recommends that the State party take into consideration the Homelessness etc.
Комитет рекомендует также государству-участнику принять к сведению Закон о борьбе с бездомностью и т.д.
Alternatively, the State party might reject the Committee's Views without going into detail.
Или, например, государство-участник может отклонить соображения Комитета, не вдаваясь в детали.
The Committee urges the State party to refrain from adopting a new amnesty act.
Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику воздержаться от принятия нового закона об амнистии.
The State party recalls that the author only obtained Czech citizenship on 28 April 1995.
Государство-участник напоминает, что автор сообщения получила чешское гражданство лишь 28 апреля 1995 года.
The State party argues that the author did not prove that she met this condition.
Государство-участник утверждает, что автор сообщения не доказала, что она выполнила это условие.
The State party should guarantee the rehabilitation of victims, including appropriate medical and psychological assistance.
Государству-участнику следует гарантировать реабилитацию для жертв, включая соответствующую медицинскую и психологическую помощь.
The Committee also urges the State party to adopt the food sovereignty and security bill.
Комитет также призывает государство-участник принять законопроект о продовольственном суверенитете и продовольственной безопасности.
In 2002 the State party enacted the Independent Broadcasting Authority Act No. 17 (of 2002).
В 2002 году государство-участник приняло Закон о независимом вещании (№ 17 от 2002 года).
The State party is urged to withdraw formally both the interpretative declarations and the reservations.
Он настоятельно призывает государство-участника официально снять как толковательные заявления, так и оговорки.
The State party accordingly concludes that this claim is inadmissible ratione materiae under the Covenant.
В связи с этим государство-участник заключает, что жалоба является неприемлемой ratione materiae в соответствии с Пактом.
Provide information on collective bargaining mechanisms in the State party and their impact on labour rights.
Просьба представить информацию о механизмах ведения коллективных переговоров в государстве-участнике и об их воздействии на обеспечение трудовых прав.
It also recommends that the State party expeditiously enact the 2009 Police Powers and Duties Bill.
Комитет также рекомендует государству-участнику в срочном порядке принять законопроект о правах и обязанностях полиции 2009 года.
Accessibility to secondary education in the State party is quite low, current demand far outstripping supply.
Степень доступности среднего образования в государстве-участнике является весьма низкой, поскольку нынешний спрос намного превышает имеющиеся возможности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie