Exemplos de uso de "Stimulation" em inglês com tradução "стимуляция"
Conventional treatment has been vestibular stimulation.
Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция.
It's called Trans-Cranial Magnetic Stimulation, or TMS.
Она называется Транскраниальная магнитная стимуляция. Сокращенно: ТМС.
And it accelerates the amount and level of the stimulation.
увеличивает количество и интенсивность стимуляции.
Can we use deep brain stimulation to make you smarter?
Можно ли использовать глубокую стимуляцию мозга, чтобы сделать вас умнее?
So they came up with this plan, this five-point stimulation plan for the sows.
Так что они составили этот план стимуляции из пяти пунктов для свиноматок.
The burden of stimulation was placed on the Fed, which lowered interest rates to unprecedented levels.
Бремя стимуляции было возложено на Федеральную резервную систему, которая снизила процентные ставки до беспрецедентно низкого уровня.
And this is accomplished using this kind of device, and this is called deep brain stimulation.
Мы выполняем процедуру с помощью подобного устройства. Эта процедура называется глубокой стимуляцией мозга.
As far as we know, it's a stimulation of the brain's ventral tegmental area and caudate nucleus.
Насколько мы знаем, это стимуляция мозга вентральной тегментальной области и хвостатого ядра.
So, I decided to try mental stimulation, and I joined a group of mystery enthusiasts who solve cold cases.
Поэтому я решил попробовать умственную стимуляцию, и присоединился к группе загадочных энтузиастов, которые расследуют нераскрытые дела.
Indeed, today's bout of fiscal stimulation seems historically better founded than the brief episode of stability in the 1990s.
Действительно, сегодняшний "приступ" фискальной стимуляции кажется исторически более обоснованным, чем недолгий период стабильности 90-х годов.
Rather than fiscal stimulation and control, the main tool of economic management nowadays is monetary policies conducted by independent central banks.
Вместо фискальной стимуляции и контроля главным инструментом экономического управления сегодня является денежная политика, проводимая независимыми центральными банками.
British researchers found that one smile can generate the same level of brain stimulation as up to 2,000 bars of chocolate.
Британские ученые обнаружили, что одна улыбка вызывает стимуляцию того же порядка, что и 2000 плиток шоколада.
I've shown you that we can use deep brain stimulation to treat the motor system in cases of Parkinson's disease and dystonia.
Я показал, как можно использовать глубокую стимуляцию мозга для лечения опорно-двигательных нарушений на примере болезни Паркинсона и дистонии.
And then, finally, a programmer that will set the level of the stimulation, which is the level which says you are having a heart attack.
И, наконец, программист установит уровень стимуляции, той стимуляции, которая говорит о том, что у вас сердечный приступ.
With the huge debt left behind by the Bush administration, the US should be especially motivated to get the largest possible stimulation from each dollar spent.
При наличии большого долга, который остался после руководства администрации Буша, у США появляется особенно остро выраженная мотивация для стимуляции каждого затраченного доллара.
Contrary to a purported need for fiscal stimulation, austerity presaged growth, as extra state funding had in the past disappeared into the pockets of the oligarchs.
Вопреки подразумеваемой необходимости в финансовой стимуляции, строгая экономия предвещала рост, поскольку в прошлом избыточные государственные средства исчезали в карманах олигархов.
To test this theory we are using trans-cranial magnetic stimulation (TMS) to reduce the excitability of portions of the temporal lobe and Broca's region.
Чтобы проверить эту теорию, мы используем трансчерепную магнитную стимуляцию для уменьшения возбудимости частей височной доли большого мозга и зоны Брока.
Okay, so red indicates level of attractiveness, blue - intellectual stimulation, green - emotional connection, yellow - compatibility of life goals, and purple - whether or not she reached for the check.
Итак, красный обозначает уровень привлекательности, синий - интеллектуальная стимуляция, зеленый - эмоциональная связь, желтый - совместимость жизненных целей, и фиолетовый - потянулась или не потянулась за счетом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie