Exemplos de uso de "Tax rates" em inglês
The new income tax rates, which came into effect on 1 January 2004, changed and simplified the system from three-tier to two-tier.
Новые ставки подоходного налога, которые вступили в силу 1 января 2004 года, изменили и упростили существующую систему, которая из трехуровневой стала двухуровневой.
Instead, German leaders are more likely to pursue smaller though symbolically important initiatives with Macron’s government, such as joint investment projects, the harmonisation of corporate tax rates, closer security and defence cooperation, and moving forward on the digital and energy union fronts.
Вместо этого, более вероятно, что немецкие лидеры станут проводить более мелкие, хотя и символически важные инициативы с правительством Макрона, такие как совместные инвестиционные проекты, гармонизация ставок корпоративного налога, более тесное сотрудничество в области безопасности и обороны и продвижение вперед на цифровых и энергетических фронтах.
The new income tax rates, which came into effect on 1 January 2004, changed and simplified the system from a three-tier to a two-tier system.
Новые ставки подоходного налога, которые начали действовать с 1 января 2004 года, изменили и упростили существующую систему, которая из трехуровневой стала двухуровневой.
High income and inheritance tax rates are one.
Высокие налоги на доходы и наследство — только один фактор.
Two years later higher tax rates also slowed growth.
Два года спустя вследствие повышения налога рост также замедлился.
Some items are subject to different tax rates under certain conditions.
Некоторые номенклатуры в определенных условиях облагаются налогами по особой ставке.
The resulting higher tax rates distort economic incentives and thus weaken future economic performance.
В результате, эти повышенные налоги искажают экономическое стимулирование и, таким образом, ослабляют функционирование экономики в будущем.
The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition.
Это не подразумевает выравнивание уровня налогов, что должна определять конкуренция.
But with fewer children, higher tax rates are needed to support the growing army of the old.
Однако в условиях уменьшающегося количества детей необходимы более высокие налоги для поддержки растущего количества людей пенсионного возраста.
The " Tax rates " give taxes and subsidies on products in percentage of the product flows in basic values.
" Ставки налогов " описывают налоги и субсидии на продукты в процентах от общего объема потока продуктов в базисных ценах.
Budgets are close to balance, with less public expenditure and lower tax rates, while economic growth has recovered.
Бюджеты близки к равновесию, учитывая более низкие государственные расходы и налоги, в то время как экономический рост восстановился.
Raising tax rates for the wealthiest citizens in developing a more progressive income tax framework would bolster this progress.
Повышение налогов для богатых граждан в рамках разработки более прогрессивного налога на прибыль будет способствовать дальнейшему укреплению этого прогресса.
But today, with tax rates much lower, cuts of that size would result in huge increases in fiscal deficits.
А сегодня, в условиях значительно более низких процентных ставок, снижение налогов в подобных масштабах может привести к значительному росту бюджетных дефицитов.
Moreover, officials intend to stimulate innovation through research and development, including by lowering tax rates for high-technology firms.
Чиновники также намерены стимулировать инновации за счёт научных исследований и разработок, в том числе снизив налоги для высокотехнологических компаний.
Breaking these taboos need not mean returning to the high tax rates, inflation, and dependency culture of the 1970s.
Нарушение этих табу не должно означать возвращения к высоким ставкам налогов, инфляции и культуре зависимости 1970-х годов.
The economy was wobbling when temporary cuts to income tax rates were on the verge of expiring last year.
Экономика была лишена стабильности в период сокращения ставки по налогу на прибыль, носившего временный характер в конце прошлого года.
Some economists point out that high tax rates in Europe make work less rewarding - and thus leisure more attractive.
Некоторые экономисты указывают на то, что размер налогов в Европе делает работу менее привлекательной, а досуг более.
Increases in government transfers and lower tax rates reduced the effect of stagnating or falling market incomes on disposable incomes.
Увеличение государственных пособий и снижение ставок налогов помогло снизить влияние стагнации или падения рыночных доходов на общий размер располагаемых доходов.
High tax rates on labor - together with rigid regulation of hiring and firing - make employers extremely reluctant to recruit workers.
Из-за высоких ставок налогов (вкупе со строгим регулированием найма и увольнения) работодатели чрезвычайно неохотно нанимают работников.
Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income.
Сокращение ставок индивидуальных налогов, налога на доход от накопления сбережений и налога на доход от инвестиций в лучшем случае приводит к слабому увеличению уровня занятости, трудовой активности и доходов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie