Exemplos de uso de "Thankfully" em inglês

<>
Thankfully, this is already happening. К счастью, это уже происходит.
Thankfully, we washed up on shore. К счастью, нас вынесло на берег.
Thankfully nobody wanted the dominated option. Отмечаю, что желающих сделать невыгодный выбор, к счастью, не оказалось.
Thankfully, without the ridiculous leg cast. К счастью, без нелепо забинтованной ноги.
Thankfully, his reign won't last forever. К счастью его правление не будет вечным.
Thankfully, there is a large bowl of lemonade. К счастью, тут большая чаша с лимонадом.
But that putsch, thankfully, ended as a farce. К счастью, путч закончился фарсом.
Thankfully, though, Mika has offered to train me up. К счастью, Mika выразил готовность потренировать меня.
Thankfully the bullet missed the jugular and the spine. К счастью, пуля не задела еремину вену и позвоночник.
Thankfully, he posted bail and was released this morning. К счастью, его сегодня освободили под залог.
Thankfully, you had the presence of mind to come here. К счастью, вам хватило ума прийти сюда.
Thankfully, there isn't any audio to go with this. К счастью, в этом ролике нет звуковой дорожки.
Thankfully, we have a new machine, magnetoencephalography, that allows us to do this. К счастью, у нас есть новый прибор - магнитоэнцефалограф, который позволяет нам это делать.
But thankfully backs haven't changed that much since my unsuccessful board review. Но к счастью спины не так уж и изменились с тех пор, как комиссия по этике меня прикрыла.
Not all central bankers, thankfully, are incapable of responding creatively to the Great Deflation. К счастью, не все главные банкиры, неспособны творчески реагировать на Великую Дефляцию.
Thankfully, behavioral biologists and veterinarians have come up with a few other interesting explanations. К счастью, у ветеринаров и биологов, изучающих поведение животных, есть еще несколько интересных версий.
Thankfully, the amazing talking horse was rescued and safely returned to the meat department. К счастью, удивительная говорящая лошадь была спасена и в сохранности вернули на мясокомбинат.
Thankfully TrackingPoint rifles are designed not to fire unless the trigger is manually pulled. К счастью, из винтовки TrackingPoint невозможно произвести выстрел без физического нажатия на спусковой крючок.
If my wife is cooking a meal at home - which is not often, thankfully. если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость.
Thankfully for bulls, the broken resistance at 10930/5 has now turned into support. К счастью быков, пробитое сопротивление на уровне 10930/5 теперь стало поддержкой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.