Exemplos de uso de "The Observer" em inglês
A piece by security analyst John Schindler in The Observer reiterated the idea that war in the Balkans could be imminent.
В статье для издания The Observer аналитик по вопросам безопасности Джон Шиндлер заявляет, что война на Балканах неизбежна.
The British newspaper The Observer used the headline “Wanted: New Earth by 2050”; according to the BBC, Earth is “on course for eco-crunch”; and The Washington Post was horrified by the four extra planets needed, and urged us to use more canvass shopping bags and energy-saving light bulbs.
Британская газета The Observer напечатала статью с заголовком "Требуется: новая Земля к 2050 г."; по словам Би-Би-Си, Земля находится "на пути к эко-кризису", а газета The Washington Post была настолько шокирована необходимостью четырёх дополнительных планет, что принялась убеждать нас чаще пользоваться пакетами из ткани и энергосберегающими лампочками.
In 2003, reports were published on evaluating comprehensive community initiatives in crime prevention; on crime prevention and indigenous communities; on policies and practices in four developed countries; and 11 issues of The International Observer on Crime Prevention, a monthly review of crime prevention and developments in community safety internationally, also appeared;
В 2003 году были опубликованы доклады об оценке всесторонних общинных инициатив в области предупреждения преступности; о предупреждении преступности и общинах коренного населения; о политике и практике в четырех развитых странах; а также 11 выпусков The International Observer on Crime Prevention, ежемесячного журнала о предупреждении преступности и обеспечении общественной безопасности на международном уровне.
“Asteroid threats: a call for global response”, by the observer for ASE.
" Астероидная опасность: призыв к глобальным ответным мерам " (наблюдатель от АИК).
“Near-Earth object deflection: an international challenge”, by the observer for ASE;
" Изменение орбиты объектов, сближающихся с Землей: международная задача " (наблюдатель от АИК);
If that math doesn't check out, that leaves the observer: Us.
Если эти расчеты не подтверждаются, то остается наблюдатель, то есть мы.
“International Society for Photogrammetry and Remote Sensing”, by the observer for ISPRS.
" Международное общество фотограмметрии и дистанционного зондирования " (наблюдатель от МОФДЗ).
“Global wildland fire forecasting using space technologies”, by the observer for ISU;
" Применение космических технологий для прогнозирования лесных пожаров в мире " (наблюдатели от МКУ);
Statements were also made by the observer for the Holy See (4th, 5th).
С заявлениями также выступил наблюдатель от Святейшего Престола (4-е, 5-е).
There's a lot of pressure on this case, especially from The Observer.
Слишком много давления по этому делу, особенно от "Обсервера".
"Our paper takes this one step further, arguing that the observer actually creates it."
— Мы в своем исследовании идем дальше, утверждая, что наблюдатель по сути дела создает его».
The observer of Palestine made a statement in exercise of the right of reply.
Наблюдатель от Палестины сделал заявление в порядке осуществления права на ответ.
The observer for Palestine made a statement in exercise of the right of reply.
Наблюдатель от Палестины сделал заявление в порядке осуществления права на ответ.
The observer for Palestine made a statement in exercise of his right of reply.
Наблюдатель от Палестины сделал заявление в порядке осуществления права на ответ.
The observer for Palestine made a statement in the exercise of the right of reply.
С заявлением в порядке осуществления права на ответ выступил наблюдатель от Палестины.
The observer of Palestine made a statement in the exercise of the right of reply.
Наблюдатель от Палестины выступил с заявлением в порядке осуществления права на ответ.
""In his papers on relativity, Einstein showed that time was relative to the observer," says Lanza.
«В своих работах об относительности Эйнштейн показывает, что время относительно для наблюдателя, — говорит Ланца.
The observer for CIMARRON described how his people became victims of paramilitary groups in his country.
Наблюдатель от СИМАРРОН рассказал о том, как его народ страдает от действующих в его стране военизированных группировок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie