Exemplos de uso de "Tiny" em inglês com tradução "малюсенький"

<>
Now, tiny little quibble of a footnote: Теперь малюсенькое примечание:
I mean, $200 for that tiny jar? 200 долларов за эту малюсенькую баночку?
I might be having a tiny heat stroke. Возможно, у меня случился малюсенький тепловой удар.
Hey, it &apos;s me holding a tiny zucchini! Эй, это же, держу малюсенький цукини!
So they're spinning these tiny nano fibers of pure cellulose. Они плетут эти малюсенькие нано-волокна из чистой целлюлозы.
What if it rips us all into tiny little atomic particle thingies? А что, если нас там разорвет на малюсенькие субатомные частички?
What could you be doing so far from home on a tiny island? Что же ты делаешь так далеко от дома на малюсеньком островке?
He now lives in a tiny flat with the woman of his dreams. Сейчас он живет в малюсенькой квартирке с женщиной своей мечты.
But if there's a little tiny civilization of green people walking around down there, and you make them small enough, and we won't see them either. That is true. И если существует малюсенькая цивилизация зеленых человечков, которая расположилась там внутри, достаточно маленькая, чтобы ее невозможно было бы рассмотреть - это ведь тоже может быть правдой.
You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it. Знаете, если вам интересно, есть один способ - можно взять локон ваших волос, переработать его в угольную пыль и с помощью гидравлического пресса превратить его в малюсенький алмаз, содержащий внутри вашу ДНК.
By then, private contractors had built for the Pentagon almost 300 military bases in Iraq, ranging from tiny combat outposts to massive “American towns” holding tens of thousands of troops and private contractors, with multiple bus lines, PX’s, fast-food “boardwalks,” massage parlors, water treatment and power plants, barracks, and airfields. К тому времени частные подрядчики построили для Вашингтона почти 300 военных баз в Ираке, начиная с малюсеньких боевых постов и заканчивая огромными «американскими городами», где жили десятки тысяч военнослужащих и частных подрядчиков и имелись многочисленные автобусные линии, военные магазины, променады с фаст-фудом, массажные салоны, водоочистные заводы и силовые установки, бараки и аэродромы.
Like, for example, a hive of bees that's finding a new nesting site, or a flock of birds that's evading a predator, or a flock of birds that's able to pool its wisdom and navigate and find a tiny speck of an island in the middle of the Pacific, or a pack of wolves that's able to bring down larger prey. Например, когда рой пчёл находит себе новое место для гнезда, или когда стая птиц дружно ускользает от хищника, или когда, соединив свои познания, стая птиц преодолевает расстояния и находит малюсенькую точку - островок посреди Тихого Океана, или когда стая волков способна загнать более крупную дичь.
Well, listen, can I just ask you the tiniest question? Слушай, можно задать малюсенький вопрос?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.