Exemplos de uso de "Towards" em inglês
Traduções:
todos6976
к2698
в сторону202
под62
у42
ко31
навстречу23
в счет9
в1
на1
в отношении в1
под навстречу1
outras traduções3905
On hearing a smoke alarm, a mother would look towards her child.
При звуках пожарной тревоги мать смотрит в сторону своих детей.
And then we tailor the class right towards the average.
Затем мы уравниваем весь класс под средний уровень.
Now what we see is huge biomass towards the poles and not much biomass in between.
Большая часть биомассы сконцентрирована у полюсов, остальное же пространство не отличается таким изобилием.
Look, your wheel of fortune is right now moving towards house 5.
Смотри, колесо фортуны у тебя как раз сейчас идет в пятый дом.
Furthermore, increased energy efficiency and shift towards low carbon energy would have positive synergetic effects.
Кроме того, повышение энергетической эффективности и смещение акцента на энергоносители с низким содержанием углерода будет иметь позитивный синергетический эффект.
lack of a clear US policy towards that escalating conflict has clearly been caused by target confusion.
отсутствие у США четкой политики в отношении этого обостряющегося конфликта было явно вызвано путаницей в определении мишени.
They're endangered because we're moving towards social networking.
Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям.
START relates directly to the commitment of the nuclear weapons states to move towards disarmament.
Этот договор напрямую связан с обязательствами ядерных стран продвигаться в сторону нераспространения.
The Christian population in the area left overnight, with most fleeing towards Erbil, the Kurdish capital.
Христианское население покинуло этот район буквально за одну ночь, и большая его часть направилась в сторону курдской столицы Эрбиля.
I actually see time moving backward towards me.
Я скорее вижу время, которое движется назад, навстречу мне.
Ukraine is climbing towards true democracy – but we need the West's help
Украина стремится к истинной демократии, но нам необходима помощь Запада
I’d get as far away from the houses as possible and then turn left to head towards the road.
Я должна была отойти как можно дальше от дома, а затем повернуть налево в сторону дороги.
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.
In this regard, the changing Jewish opinion is in line with historic patterns of attitudes towards immigration.
В целом, эта перемена во взглядах соответствует исторически сложившимся моделям отношения к иммигрантам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie