Exemplos de uso de "Towns" em inglês com tradução "городок"
The demonstrations occurred even in small towns, and despite dismal weather.
Несмотря на плохую погоду, демонстрации состоялись даже в маленьких городках.
The Ghibli Museum has something else in common with Genova and the hilltop towns of Italy.
В музее Дзибли есть кое-что еще, что объединяет его с Генуей и высокогорными городками Италии.
In small towns in Asia, youth enjoy Internet access and the world is at their fingertips.
В маленьких городках Азии молодые люди имеют доступ к интернету, и кажется, что весь мир на ладони.
These women, many from small towns in India, help keep the peace, far away from home and family.
Эти женщины - многие из маленьких индийских городков - помогают поддерживать мир, находясь далеко от дома и семьи.
But, in the coming decade, today's established middle class will be swamped by newcomers working their way up from the country's slums, small towns, and villages.
Однако в течение только что начавшегося десятилетия созданный сегодня средний класс будет поглощен "новичками", прокладывающими себе путь из трущоб, небольших городков и деревень.
In small towns and villages, new types of societies are evolving wherein agriculture, while still important, is no longer the only thing that defines economic and cultural life.
В маленьких городках и деревнях возникают новые общества, в которых сельское хозяйство по-прежнему сохраняет значение, но уже не становится единственным фактором, определяющим экономическую и культурную жизнь.
Warren's using the money from the sale of properties in New York and Chicago, and reinvesting it in small towns, where the titles can't be traced, and he doesn't pay capital gain taxes.
Уоррен продает недвижимость в Нью-Йорке и Чикаго, и реинвестирует деньги в маленькие городки, где не отследить право собственности, и он не платит налог на прирост капитала.
Nevertheless, arbitrary arrest and brief detention without charge or trial of political activists and others for peacefully exercising their right to freedom of expression, assembly, or association, continues, albeit on a smaller scale, particularly in remote areas and smaller towns on the mainland.
Тем не менее в стране, в особенности в ее удаленных районах и небольших городках в основной части страны, продолжаются, хотя и в меньших масштабах, произвольные аресты и задержания на краткие сроки без предъявления обвинений или суда политических активистов и других лиц за мирное осуществление их права на свободу выражать свое мнение и свободу собраний и ассоциации.
In a small town called partridge, Minnesota.
В маленьком городке под названием Партридж, в Миннесоте.
Quiet estate, idyllic market town - definition of normal.
Тихий участок, идиллический торговый городок - определение нормальности.
This town is what you'd call sartorially challenged.
Наш городок в плане одежды весьма посредственный.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie