Exemples d'utilisation de "Twist" en anglais
Traductions:
tous218
поворот38
подвертывать18
скручивать12
твист10
выворачивать6
крутить5
закрутить4
закрученный4
вить1
закручиваться1
завихрение1
скручивание1
вьющийся1
скручиваться1
autres traductions115
"Please" is for commissary hoes and Oliver Twist.
Пожалуйста работает в случае с комиссаром или Оливером Твистом.
Now march, you lunk, or I'll twist it out of your socket.
Пошевеливайся, ты, чурбан, или я тебя наизнанку выверну.
You know, cats falling. Cats do this. They twist their bodies.
Коты ведь падают. И они это делают - крутят своё тело.
Both got six lands and grooves and a left twist.
Обе имеют по шесть фасок и пазов и закручены влево.
It's this elegant little land, twist and roll.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
And with this "Rocking Chair Twist", we wish you a pleasant Sunday!
И под звуки твиста "Rocking Chair" мы желаем вам приятного воскресенья!
Can I take your nose and twist it till you turn blue?
Можно схватить тебя за нос и крутить его, пока ты не посинеешь?
Photographer Rick Smolan tells the unforgettable story of a young Amerasian girl, a fateful photograph, and an adoption saga with a twist.
Фoтoгpaф Рик Смолан рассказывает незабываемую историю об одной молодой американо-азиатской девочке, роковом фотографе и о саге об удочерении с закрученным сюжетом.
This coming flu season there will be a new twist:
Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот:
Kids (like Oliver Twist) were punished in ways designed to break them;
Детей (например, Оливера Твиста) наказывали методами, направленными на то, чтобы сломать их;
Like I'm so bendy child's toy they can twist however they like.
Как будто я детская резиновая игрушка, которую можно крутить, как хочешь.
That is one twist that Prebisch would never have anticipated.
Это такой поворот, который Пребиш никогда не предвидел.
“If the law supposes that,” Mr. Bumble says in Charles Dickens’ novel Oliver Twist, “the law is an ass.”
“Если закон предполагает это” – говорит мистер Бамбл в романе Чарльза Диккенса “Оливер Твист”, — “то закон глуп”.
Where the most extreme objects imaginable, giant black holes twist and warp both time and space.
Где самые невероятные объекты, которые можно себе представить - гигантские черные дыры крутят и деформируют и время, и пространство.
I found a great twist to get the plot moving.
Я нашёл отличный поворот, чтобы заставить сюжет двигаться.
JOHANNESBURG - "If the law supposes that," Mr. Bumble says in Charles Dickens' novel Oliver Twist, "the law is an ass."
"Если закон предполагает это" - говорит мистер Бамбл в романе Чарльза Диккенса "Оливер Твист", - "то закон глуп".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité