Exemplos de uso de "Wages" em inglês com tradução "заработный"

<>
Traduções: todos2060 заработный1330 вести166 outras traduções564
Consequently, wages are market sustainable. Поэтому заработная плата является устойчивой к рыночной среде.
To maintain the standard of high wages; Поддерживать стандарт высоких заработных плат;
Replacement incomes are wages for doing nothing. Пособия, возмещающие доход – это заработная плата за «ничегонеделанье».
After inflation, wages fell 1.5% yoy. После инфляции, заработная плата упала на 1,5% в годовом исчислении.
Are wages driving demand, or vice versa? Заработная плата влияет на спрос, или наоборот?
Do Weale and McCafferty care about wages? Беспокоит ли Вила и Маккаферти рост заработной платы?
White collar workers migrated abroad for better wages. Инженерно-технические работники мигрируют за границу в поисках лучшей заработной платы.
US employers see no rush to lift wages Работодатели в США не видят никакого стимула, чтобы повысить уровень заработной платы.
(2) their wages are $0.50 an hour; (2) их заработная плата составляет 0,50 долларов США в час;
So the real question is, What drives wages? Так что главный вопрос заключается в следующем: из-за чего растёт заработная плата?
Wages and salary costs go up year by year. Издержки на выплату окладов и заработной платы растут из года в год.
These are efficient responses to changes in real wages. Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате.
Wages policy in Ecuador is implemented through three mechanisms: Политика в отношении заработной платы в Эквадоре проводится посредством трех механизмов:
Discharging of debt and timely payment of current wages; погашение задолженности и своевременная выплата текущей заработной платы;
In response, workers are likely to demand higher nominal wages. В ответ на это, скорее всего, рабочие потребуют увеличения номинальной заработной платы.
For example, high unemployment has depressed wages and increased poverty. Например, высокий уровень безработицы вызвал снижение заработной платы и увеличение масштабов нищеты.
Wages, grants, pensions and benefits are increased almost every year. Практически ежегодно повышается размер заработной платы, стипендий, пенсий и пособий.
Real wages tripled, and poverty and unemployment fell by half. Реальная заработная плата утроилась, а бедность и безработица были сокращены вполовину.
Real wages are set to plummet by 10% this year. Ожидается, что реальная заработная плата будет стремительно падать на 10% в этом году.
But improvements in productivity are easily overwhelmed by changes in wages. Но повышение производительности легко перекрывается изменениями заработной платы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.