Exemplos de uso de "Walter White" em inglês

<>
Walter White wants to buy my car wash, the price he pays is 20 million dollars. Если Уолтер Уайт хочет купить мою автомойку, пусть платит 20 миллионов долларов.
Set in Albuquerque, New Mexico, a few hundred miles from the border, the series chronicles the rise and fall of Walter White, a high school chemistry teacher who becomes a methamphetamine tycoon. Действие сериала начинается в Альбукерке (Нью-Мексико) и повествует о взлете и падении Уолтера Уайта, учителя химии средней школы, ставшего метамфетаминовым королем.
Jesus, Walter, have you packed for the white house already? Господи, Уолтер, ты уже собрался в Белый Дом?
All along it was thought to be either an act of God or perhaps long, slow climate change, and that really changed in 1980, in this rocky outcrop near Gubbio, where Walter Alvarez, trying to figure out what was the time difference between these white rocks, which held creatures of the Cretaceous period, and the pink rocks above, which held Tertiary fossils. Долгое время это считалось либо деянием Бога или, возможно, долгим, медленным изменением климата. Всё изменилось в 1980м году, на этом обнажении горных пород рядом с Губбио, где Уолтер Альварес пытался понять, какая была временная разница между этими белыми породами, которые содержали существа из Мелового периода, и розовыми сверху, содержащими ископаемые Третичного периода.
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
“People have built up libraries,” BTIG’s Walter Piecyk explained to me earlier this year. «Люди уже создали свои библиотеки, — объяснял мне Уолтер Пайсик (Walter Piecyk) из BTIG.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
Walter Russell Mead has produced some very excellent analysis and I agree with him more often than not. Уолтер Рассел Мид (Walter Russell Mead) умеет блестяще анализировать ситуацию, и лично я чаще соглашаюсь с его мнением, чем не соглашаюсь.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
In an atmosphere of increasing danger, and in which friends and associates of her’s lost their lives, it becomes clear in the film when, none other than America’s then voice of authority and gravitas, Walter Cronkite reports that Angela Davis had been placed on the F.B.I.’s 10 Most Wanted List, that a confrontation was indeed at hand. В атмосфере растущей опасности, когда гибли ее друзья и знакомые, когда никто иной как Уолтер Кронкайт (Walter Cronkite), авторитетный голос властей того времени, объявил о том, что Анджела Дэвис попала в список 10 самых опасных преступников, разыскиваемых ФБР, США были как никогда близки к открытой конфронтации, согласно материалам фильма.
Could I have a glass of white wine? Бокал белого вина, пожалуйста?
Recently, another key Vatican figure, Cardinal Walter Casper, the head of the Council for Christian Unity, called for a Catholic-Orthodox high level meeting that would address unifying both branches of Christianity. Недавно другая ключевая фигура в Ватикане, Кардинал Уолтер Каспер, глава Совета Христианского Единства, призвал к проведению католическо-православной встречи на высшем уровне, на которой будут приняты меры для объединения обеих ветвей христианства.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
Indeed, Commission President Walter Hallstein repeated three times on that occasion that, "Turkey belongs to Europe". Действительно, президент Европейской комиссии Уолтер Холлстейн трижды повторил по этому случаю, что "Турция принадлежит Европе".
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
As Walter Bagehot once famously said, "Money will not manage itself." Как однажды прекрасно выразился Уолтер Бейджхот, "Деньги не будут управлять сами собой".
The outside of the castle was painted white. Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
Two notable holdouts are Jamie Dimon and Walter Bagehot. Двумя известными несогласными являются Джейми Даймон и Вальтер Бейджгот.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
In this case, Berlusconi's forces could ally themselves with Pier Ferdinando Casini's centrist Catholic party, or work to form a coalition with their center-left adversary, the Democratic Party, led by Walter Veltroni. В данном случае силы Берлускони могут объединиться с центристской Католической партией Пьера Фердинандо Касини или сформировать коалицию со своими левоцентристскими оппонентами - Демократической партией, возглавляемой Вальтером Вельтрони.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.