Exemplos de uso de "West Point" em inglês
In his recent foreign-policy speech at the US Military Academy at West Point, Obama barely mentioned East Asia.
В своем недавнем выступлении о внешней политике в Военной Академии США в Вест-Пойнте, Обама почти не упоминал Восточную Азию.
He graduated from – and later taught at – the US Military Academy at West Point, an institution guided by the motto “Duty, Honor, Country.”
Он закончил, а позднее и преподавал в Военной академии США в Уэст-Пойнте, учреждении, которое руководствуется девизом «Долг. Честь. Страна».
He will, most likely, give an articulate and nuanced speech at West Point justifying this escalation, with eloquent words about “strategic reorientation,” “benchmarks,” “off-ramps,” and “exit strategies.”
Скорее всего, он выступит в Вест-Пойнте с четкой и выверенной речью, оправдывая такую эскалацию, будет красноречиво говорить о "стратегической переориентации", о "контрольных показателях", об "односторонней дороге" и о "стратегии ухода".
As Gates put it in his West Point address, the US Army would no longer be “a Victorian nation-building constabulary designed to chase guerrillas, build schools, or sip tea.”
Как выразился Гейтс в своем обращении в Военной академии Уэст-Пойнта, американская армия больше не будет «викторианскими занимающимися государственным строительством полицейскими силами, предназначенными для преследования повстанцев, строительства школ и распития чая».
Troops could begin to be brought home, in line with the promise made by President Barack Obama when he announced his Afghan strategy at West Point on December 1, 2009.
Войска начинают возвращаться домой, в соответствии с обещанием, данным президентом Бараком Обамой во время объявления афганской стратегии 1 декабря 2009 года в Вест-Пойнте.
To be sure, the country’s “America” card – the result of the two countries’ longstanding strategic relationship (I myself was educated at West Point and fought alongside US troops in the Korean War) – must be played carefully and not be taken for granted.
Но «американская карта» Филиппин, т.е. результат длительного стратегического сотрудничества двух стран (я сам окончил военное училище в Уэст-Пойнте и сражался вместе с американскими солдатами в корейской войне), должна быть использована осторожно и должна постоянно поддерживаться соответствующей политикой.
At an address in February to cadets at the US Military Academy at West Point, Gates said that "any future defense secretary who advises the president to send a big American land army into Asia or into the Middle East or Africa should have his head examined."
Во время своего обращения к курсантам Военной Академии США в Уэст-Пойнте в феврале этого года Гейтс сказал, что "любого следующего министра обороны, который порекомендует президенту отправить большую американскую наземную армию в Азию, на Ближний Восток или в Африку, необходимо будет отправить на обследование на предмет вменяемости".
His father, a medical officer at West Point Military Academy, had abandoned the family when Tim was 13.
Его отец, военный врач из Академии Вест-Поинт, ушёл из семьи, когда Тиму было 13.
Last month, in his address to the graduating cadets at the US Military Academy at West Point, President Barack Obama stated that some of America’s most costly mistakes since World War II were the result not of restraint, but of a “willingness to rush into military adventures without thinking through the consequences.”
В прошлом месяце, в своем обращении к выпускникам Вест-Пойнтской военной академии США, президент США Барак Обама сказал, что некоторые из самых дорогостоящих ошибок Америки после Второй мировой войны были результатом не сдержанности, а того, что они были склонны «ввязываться в военные авантюры, не думая о последствиях».
He said he got accepted into West Point, and they don't let delinquents in West Point.
Он рассказал, что его приняли в Вест-Пойнт, а в Вест-Пойнт не берут хулиганов.
The notorious advanced fee fraud or “419” scams originating in West Africa are a case in point.
Печально известным примером в этой области является мошенничество с авансовыми платежами или аферы " 419 ", которые осуществлялись из Западной Африки.
West Africa is an ideal staging point along the route from South America to the cocaine markets of Europe.
Западная Африка является идеальным перевалочным пунктом на маршруте из Южной Америки к кокаиновым рынкам Европы.
Saakashvili is evidently mesmerized by the US, and the West in general, but what is the point if there is no independent and democratic political process in Georgia today?
Саакашвили, очевидно, восхищается США и Западом в целом, но какое это имеет значение, если сегодня в Грузии нет независимого и демократичного политического процесса?
We head west, follow the light, the rendezvous point should be just around this next bend.
Пойдем на запад за светом, место встречи прямо за перевалом.
Indeed, Khamenei and Revolutionary Guard commanders believe that covert war will inevitably become overt if Israel and the West truly believe that Iran is approaching a dangerous point in its nuclear program.
Более того, Хаменеи и командующие КСИР считают, что тайная война неизбежно станет открытой, если Израиль и Запад будут уверены в том, что Иран приближается к опасной черте в своей ядерной программе.
Similarly, when Chancellor Brandt launched his Ostpolitik two decades later, he was widely accused of selling out to the Communists and jeopardizing West Germany's European and Atlantic destiny, which by this point had become generally accepted.
Точно так же, когда двадцать лет спустя канцлер Брандт начал свою "Ostpolitik", его открыто обвиняли в том, что он продался коммунистам и создает угрозу прозападной ориентации ФРГ и ее будущему в Северо-Атлантическом альянсе, т.е. политическому курсу, получившему к тому времени всеобщее признание.
By redeploying some of the resources presently located in the west of the country, it has been possible to use Entebbe as the main transit point for MONUC goods destined for the Democratic Republic of the Congo.
За счет перенаправления части ресурсов, в настоящее время размещенных на западе страны, можно создать в Энтеббе основной перевалочный пункт для транзита предназначенных для МООНДРК товаров в Демократическую Республику Конго.
West Africa, too, would be affected, having become in recent years the main transit point for South American drugs headed to Europe.
Западная Африка тоже будет затронута, ведь за последние годы она стала главным транзитным пунктом при транспортировке наркотиков из Южной Америки в Европу.
In the West Bank, the Agency asked for entry permits for some 390 local staff members (out of a total staffing component of some 3,500) to enter East Jerusalem in order to work, of which at the high point only 234 were issued.
На Западном берегу Агентство обратилось за получением разрешений на въезд в Восточный Иерусалим в целях работы для почти 390 местных сотрудников (из персонала общей численностью почти 3500 человек), и из этого числа разрешения были выданы всего лишь 234 сотрудникам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie