Exemples d'utilisation de "Witness" en anglais

<>
We have an alibi witness. У нас есть свидетель алиби.
I was the expert witness. Я же был свидетелем-экспертом.
Average sizes provided by the manufacturer and witness statements. Средние характеристики и свидетельские показания.
He was just a character witness for Mark. Он просто свидетельствовал в пользу Марка.
Perhaps when the DA's office banned you as an expert witness because of your negligent work? Возможно, офис прокурора отстранил вас от свидетельства из-за небрежности?
I can bear witness to his innocence. Я могу засвидетельствовать его невиновность.
Rivers was sleeping with Kelli Gerber Smith, the murdered witness. Риверс спал с Келли Гербер Смит, убитой свидетельницей.
The claimant submitted the witness statement of the horse trainer and supervisor of his stables, who personally witnessed the looting of the claimant's horses stabled at the Equestrian Club. Заявитель представил свидетельские показания тренера лошадей и управляющего его конюшнями, который стал непосредственным очевидцем захвата лошадей заявителя, содержавшихся в конюшнях в конном клубе.
I was the witness to Matty's will. Я была заверителем завещания Мэтти.
Possible sighting, eye witness report. Местонахождение, со слов свидетелей.
Danny was the key prosecution witness. Дэнни был главным свидетелем обвинения.
When you provided a witness statement, you signed a declaration your statement was true. При даче свидетельских показаний вы подписали заявление, что ваши показания правдивы.
Bearing witness in such a manner ought not to work. Свидетельствование в такой форме не должно работать.
American policy is not containment of China – witness the massive flows of trade and students between the countries. Да, Америка не проводит политику сдерживания Китая, свидетельством чего являются огромные потоки товаров и студентов между двумя странами.
Were that Tullius present to witness such triumph! Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф!
So the target of your investigation sired a child with our witness. Итак, твой главный подозреваемый наградил нашу свидетельницу ребёнком.
File Share Witness Not Configured Файловый ресурс-свидетель не настроен
I work as an expert witness. Я работаю свидетелем-экспертом.
On the witness stand these Albanians often appeared to Serbs as foolish or disingenuous or both. С точки зрения сербов, находясь на свидетельском месте, эти албанцы выглядели глупо, а их показания звучали неискренне.
Some inspirational leaders are not great orators - witness Mahatma Gandhi. Некоторые харизматические лидеры не являлись великими ораторами - тому свидетельствует пример Махатмы Ганди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !