Exemplos de uso de "a fine balance" em inglês
We appreciate that there is a fine balance between, on the one hand, using the Bonn powers proactively, and on the other hand, ensuring an appropriate gradual transfer of responsibility and political ownership to the political leaders of Bosnia and Herzegovina.
Мы отмечаем, что установилось равновесие между двумя подходами: с одной стороны, активным использованием боннских полномочий и, с другой стороны, обеспечением надлежащей постепенной передачи функций и политических полномочий политическим руководителям Боснии и Герцеговины.
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), a legally binding agreement which cannot be complied with “à la carte”, relies on a fine balance among its three pillars: nuclear disarmament, nuclear non-proliferation, and the right to the peaceful uses of nuclear energy.
В основе Договора о нераспространение ядерного оружия (ДНЯО) — юридически обязывающего документа, к соблюдению положений которого нельзя подходить избирательно, — лежит идеальное соотношение этих трех основных элементов: ядерного разоружения, ядерного нераспространения и права на использование ядерной энергии в мирных целях.
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
День был настолько хороший, что мы решили устроить пикник.
It was such a fine day that many children were playing in the park.
Был такой хороший день, что многие дети пошли играть в парк.
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид.
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы.
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
The tribunal also has the power to seize the property of an offender if a fine is not paid.
Суд также имеет право конфисковать имущество нарушителя, если штраф не будет уплачен.
Each of them was ordered to pay a fine of 500 thousand roubles.
Каждому назначен штраф по 500 тысяч рублей.
However, a fine art appraisal appointed by investigators after the arrest of the paintings established that they have no artistic value and, to put it plainly, are cheap fakes," noted Markin in the beginning of October.
Однако искусствоведческая экспертиза, назначенная следователями после ареста этих картин, установила, что они не имеют никакой художественной ценности и, попросту говоря, являются дешевыми подделками", - отметил Маркин в начале октября.
from a fine of 100 thousand to 5 years imprisonment.
от 100-тысячного штрафа до 5 - летнего заключения.
According to Kommersant, a fine of around RUB 15 mln could be levied on RusHydro for January as a result of the postponement.
По данным Коммерсанта, штраф за просрочку ввода за январь может составить около 15 млн руб.
Additionally, each charge carries with it a fine of up to $250,000, cutting into the millions he made hacking computer systems.
Кроме того, по каждому пункту обвинения назначен штраф до 250 тысяч долларов, что поубавит миллионы, которые он нажил на взломе компьютерных систем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie