Exemplos de uso de "aMiable" em inglês

<>
You are so amiable, Francis. Вы так любезны, Френсис.
He is amiable and of good family. Он любезный и из хорошей семьи.
I'm rarely amiable but always polite. Я редко любезна, но всегда вежлива.
Oh, now, that's not very amiable, is it? О, теперь, это не очень любезно, не так ли?
I think him everything that is amiable and worthy. Я считаю, что он в высшей степени любезный и достойный человек.
She is kind and amiable, and much inclined towards peace. Она добра и любезна, и во всем стремится к миру.
Who's the not very aMiable young drunkard who doesn't seeM to be averse to luxury? Кто этот не слишком любезный юный пьяница, который не выглядит питающим отвращение к роскоши?
I know that the emperor will rejoice of such a virtual ascent and amiable queen on the throne. Уверен, что императора обрадует столь добродетельная и любезная королева.
Personally, Blix is amiable and has a sense of humor; В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора;
I am very amiable, very prudent I will not tell others Good, Paul. Я светская женщина, либеральных взглядов, я умею хранить тайны и никому не скажу.
Personally, Blix is amiable and has a sense of humor; politically he is weak and easily fooled. В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора; но как политик он слабоват и даже слегка глуповат.
And yet the range of the policy debate is much narrower, and the tone more amiable, than is the case in Chile’s more polarized neighbors, such as Argentina, Bolivia, and Venezuela. Тем не менее, спектр политических дебатов намного yже, и их тон более дружелюбен, чем у более поляризованных соседей Чили, таких как Аргентина, Боливия и Венесуэла.
[keywords: amiable compositeur; applicable law; arbitral proceedings; arbitral tribunal; choice of law; conflicts of law; contracts; ex aequo et bono; general principles of law; interpretation- rules of; lex mercatoria; private international law; procedure; substantive law; trade usages] [ключевые слова: дружественный посредник; применимое право; арбитражное разбирательство; арбитражный суд; выбор права; коллизионное право; договоры; ex aequo et bono; общие принципы права; толкование- правила; lex mercatoria; международное частное право; процедура; материальное право; торговые обычаи]
Your able leadership and personal commitment, as well as your amiable nature and pleasant disposition, have contributed to your remarkable ability to build consensus and to steer the General Assembly in the right direction to achieve successful outcomes during a critical period. Ваше умелое руководство и личная приверженность, а также Ваш дружелюбный характер и веселый нрав содействовали Вашей замечательной способности добиваться консенсуса и направлять работу Генеральной Ассамблеи в правильное русло, к достижению плодотворных результатов в весьма критические моменты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.