Exemplos de uso de "above all" em inglês

<>
A scythe above all heads. Секира над всеми головами.
Above all, Europe needs conviction. Но, самое главное, Европе необходима твердая вера.
Above all, it must be shared. Но в первую очередь, она должна получить широкую поддержку.
Above all, not too much zeal. Главное не переусердствовать.
And, above all, she would see cartoons. В основном она видела мультфильмы.
Perhaps one experience stands out above all. Возможно, один мой опыт выделяется среди всех других.
Above all - so that the plan is executed. Главное - чтобы установка выполнялась.
Above all, referees must be accountable for their decisions. Кроме того, арбитры должны отвечать за свои решения.
It will, above all, take Syrian priorities into consideration. На первом месте будут интересы Сирии.
This means, above all, that they set performance targets. Это, кроме прочего, означает установление определенных целей и задач.
Above all else, the honest politician willingly shoulders this burden. В дополнение ко всему остальному, честный политик добровольно взваливает это бремя на свои плечи.
Above all, get rid of these stupid virtual reality helmets! И в первую очередь - к черту эти дурацкие шлемы виртуальной реальности!
His parents were Jewish, Russian and above all, very poor. Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
And, above all, it's not going to be boring. Но, в конце концов, скучно точно не будет.
So remember what I've said, and above all, no snivelling. Запомни, что я сказала и не вздумай больше хныкать.
In our culture, a man who has courage is valued above all. В нашей культуре смелый, отважный человек ценится выше всего.
Above all, kill as many Americans as possible in a single attack. И самое главное – каждый теракт должен убивать как можно больше американцев».
Above all, the next French president will have to restore economic growth. В первую очередь, новый президент Франции должен будет добиться восстановления роста экономики.
This is vital for many countries, above all the US and China. Это жизненно важно для многих стран, особенно США и Китая.
Above all, there is no linkage between national power and European power. Более того, не существует связи между национальными странами и европейской державой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.