Exemplos de uso de "absolute value" em inglês

<>
This takes the absolute value of its condition. Выражение получает модуль значения условия.
Most IP Block List providers return bitmask or absolute value data types. Большинство поставщиков возвращают либо битовую маску, либо абсолютные типы данных.
For absolute value types, the IP Block List provider returns explicit responses that define why the IP address is defined in their block lists. Для абсолютных типов значений поставщик черного списка IP-адресов отправляет явные ответы, в которых указано, почему IP-адрес включен в список блокировок.
each new pike of the bar chart is to be higher (a negative number of a lesser absolute value that is closer to the nought line) than the previous pike. каждый новый пик гистограммы должен быть выше (меньшее по модулю отрицательное число, которое находится ближе к нулевой линии), чем предыдущий пик;
The State's Constitution consecrates the concept of dignity of all individuals as an absolute value and envisages rights, liberties and guarantees for all citizens of Cape Verde, including the right to life and integrity, to take part in politics and citizenship, recognition of the rights of foreigners residing or visiting the country, rights to employment and non-discrimination, and economic, social and cultural rights. В Конституции государства закрепляется концепция достоинства всех людей в качестве абсолютной ценности и провозглашаются права, свободы и гарантии для всех граждан Кабо-Верде, включая право на жизнь и личную неприкосновенность, на участие в политической жизни и на гражданство, признание прав иностранцев, проживающих в стране или посещающих ее, права на занятость и недискриминацию, а также экономические, социальные и культурные права.
The State's Constitution consecrates the concept of dignity of all individuals as an absolute value and envisages rights, liberty and guarantees for all citizens of Cape Verde, including the right to life and integrity, to take part in politics and citizenship, recognition of the rights of foreigners residing or visiting the country, rights to employment and non-discrimination, and economic, social and cultural rights. В Конституции государства закрепляется концепция достоинства всех людей в качестве абсолютной ценности и провозглашаются права, свободы и гарантии для всех граждан Кабо-Верде, включая право на жизнь и личную неприкосновенность, на участие в политической жизни и на гражданство, признание прав иностранцев, проживающих в стране или посещающих ее, права на занятость и недискриминацию, а также экономические, социальные и культурные права.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.